Profesionální služba překladu titulků (DVD, Blu-Ray, jakýkoli digitální formát) a nadtitulků (opera, muzikál, zarzuela atd.) Náš překladatelský a titulkovací tým se stará o překlad, úpravu a přizpůsobení titulků pro filmy, dokumenty, animované seriály, multimediální obsah atd. V případě potřeby se také postaráme o přepis zvuku a vytvoření titulků. Můžeme dodat titulky vložené do videa nebo samostatně v jakémkoli formátu titulků. Přepis zvuku v jakémkoli jazyce: španělština, katalánština, baskičtina, galicijština, valencijština, němčina, arabština, bulharština, čeština, čínština, srbština, dánština, slovenština, slovenština, estonština, finština, francouzština, řečtina, maďarština, angličtina, irština, italština, japonština, lotyština, litevština, maltština, nizozemština, norština, polština, portugalština, rumunština, ruština, švédština, turečtina, urdština, hindština, vietnamština atd.