Produkty pro anglické stránky (9)

Služba překladu patentů

Služba překladu patentů

LinguaVox je překladatelská agentura s více než 25 lety zkušeností, specializující se na překlad patentů pro firmy a vynálezce, kteří chtějí chránit své inovace na mezinárodní úrovni. Disponujeme certifikacemi kvality ISO 9001, ISO 17100 a ISO 18587, což zaručuje excelenci našich překladatelských služeb. Služby překladu patentů Nabízíme přesné a důvěrné překlady dokumentů souvisejících s patenty, včetně: - Žádostí o patenty - Technických popisů - Nároků - Vyhledávacích zpráv - Souvisejících právních dokumentů Široká škála jazyků Náš tým specializovaných překladatelů pracuje ve více než 150 jazycích, včetně všech oficiálních jazyků Evropské unie: - Němčina - Bulharština - Čeština - Chorvatština - Dánština - Slovák - Slovenština - Španělština - Estonština - Finština - Francouzština - Řečtina - Maďarština - Angličtina - Irština - Italština - Lotyština - Litevština - Maltština - Nizozemština - Polština - Portugalština - Rumunština - Švédština Kromě toho nabízíme překlady v dalších jazycích, jako jsou čínština, japonština, korejština, arabština, ruština, turečtina, norština, srbština a ukrajinština. Závazek k kvalitě Naše certifikace ISO 9001, ISO 17100 a ISO 18587 odrážejí náš závazek k kvalitě a spokojenosti zákazníků. Tyto normy zajišťují, že naše překladatelské procesy splňují nejvyšší mezinárodní standardy, zaručující přesnost, konzistenci a důvěrnost v každém projektu. Proč si vybrat LinguaVox - Ověřená zkušenost v překladu patentů - Tým překladatelů specializovaných na technickou a právní terminologii - Pokrytí ve více než 150 jazycích - Dodržování přísných kvalitativních standardů - Důvěrnost a bezpečnost při zpracování dokumentů Důvěřujte LinguaVox pro překlad vašich patentů a zajistěte ochranu svých inovací na globálním trhu.
Kniha s měkkou vazbou

Kniha s měkkou vazbou

Naše brožované knihy získaly v průběhu let na popularitě. Jsou lehké, přenosné a odolné, typ brožované knihy je ideální pro ukládání i sdílení s rodinou a přáteli. Povězte nám o vašem projektu tisku knih. Fikce nebo non-fikce? Potřebujete velkou nebo malou výrobní sérii? Standardní nebo zakázkovou velikost knihy? Velikost řezu, styl obálky, povrchová úprava, vazba... Řekněte nám, jak vám můžeme pomoci splnit vaše požadavky na kvalitu a rozpočet, a my vás uvedeme na správnou cestu k vašemu projektu. Máme mnoho let zkušeností s tiskem vysoce kvalitních knih v pevné i brožované vazbě. Neexistuje lepší volba pro vaši knihu v pevné nebo brožované vazbě. Brožované knihy mají své vlastní zvláštní kouzlo. Jsou přenosnější a lehčí než knihy v pevné vazbě. Brožované knihy jsou skvělou volbou pro tisk, pokud jde o školní knihy, projekty, časopisy a další. Můžete se spolehnout na náš profesionální tiskový tým, který zajistí, že vaše knihy udělají skvělý dojem.
Certifikovaný tlumočník v italštině

Certifikovaný tlumočník v italštině

Chcete komunikovat se svými klienty a dodavateli ve Francii nebo v Itálii? Chcete oslovit nové klienty ve Francii nebo v Itálii? Chcete založit svou pobočku v Marseille nebo v regionu? Nabízíme: - Zprostředkování tlumočení - Tlumočení šeptem - Sekvenční tlumočení - Soudní tlumočení v italštině - Zprostředkování - Tlumočení ve veřejných službách Je mým povoláním vás doprovázet a být po vašem boku během veletrhů, návštěv míst a schůzek. Kontaktujte mě bez odkladu, abychom probrali váš projekt.
Daňová skříň pro biopharma výrobu

Daňová skříň pro biopharma výrobu

Produktový vývoj: Řídicí skříň pro biopharma výrobu. Projektové řízení pro produktový vývoj řídicí skříně Biostat® RM od společnosti Sartorius: Vytvoření technických specifikací, FMEA, kusovníků, testovacích plánů, poptávkových dokumentů, smluvních dokumentů pro dodávky a služby, produktové dokumentace, výběr dodavatelů a řízení dodavatelů a schvalovacích testů. Biopharma výroba: Řídicí zařízení, elektronika, řídicí skříně, nádrže, inkubátory
LECKER'S Bio Smetana Silná 1kg

LECKER'S Bio Smetana Silná 1kg

Ať už na zdobení nebo plnění dortů a pečiva, na vylepšení ovoce nebo dezertů, Lecker’s Bio Sahnestark dodává šlehačce stabilitu – a to zcela bez chemických přísad. Glukóza získaná z kukuřičného škrobu má schopnost vázat vlhkost, což zajišťuje stabilitu šlehačky po delší dobu. Složení: Kukuřičný škrob*, Glukóza* *=z kontrolovaného ekologického zemědělství Alergeny: žádné obsaženy Vegetariánské: Ano Veganské: Ano
Stuttgart Noviny

Stuttgart Noviny

Konzultace v Nakladatelství
Pracovní kůň

Pracovní kůň

Samočinné kancelářské razítka
Traduction de l'anglais vers le français

Traduction de l'anglais vers le français

Služby překladů z angličtiny do francouzštiny poskytované překladatelskou agenturou certifikovanou podle ISO 9001/EN 15038, specializující se na překlady z angličtiny do francouzštiny. Pracujeme pouze s profesionálními rodilými mluvčími angličtiny a francouzštiny, kteří mají vysokoškolské vzdělání a alespoň tři roky zkušeností jako překladatelé technických textů z angličtiny do francouzštiny na plný úvazek. Překlad vašich dokumentů z angličtiny do francouzštiny přidělíme rodilému překladateli žijícímu v zemi, kde bude překlad z angličtiny do francouzštiny použit: Francie, Kanada, francouzsky mluvící africké země atd. Překlad z angličtiny do francouzštiny.
Traduction de l'allemand en français

Traduction de l'allemand en français

Traduction de l'allemand vers le français