Produkty pro ponant le l text (10)

A Co Kdybychom Mluvili O Vymáhání?

A Co Kdybychom Mluvili O Vymáhání?

Vymáhání pohledávek: klíčový nástroj pro finanční zdraví firem a institucí Vymáhání pohledávek je zásadní praxí pro každou ekonomickou entitu, ať už se jedná o firmu nebo instituci. Neuhrazení pohledávek může totiž vést k významným finančním ztrátám a oslabit hotovostní tok, což má dopad na ziskovost a udržitelnost organizace. Proto se může ukázat jako strategicky výhodné obrátit se na kompetentní službu vymáhání pohledávek. Výhody vymáhání pohledávek jsou mnohostranné. Svěřením této úlohy profesionálům mohou firmy a instituce soustředit na svou hlavní činnost a vyhnout se sporům a neuhrazeným pohledávkám, které mohou poškodit jejich image a obchodní vztahy. Kromě toho vymáhání pohledávek umožňuje optimalizovat finanční řízení tím, že se vrací dlužné částky a zlepšuje hotovostní tok.
Traduzione in italiano

Traduzione in italiano

Naši italští-francouzští překladatelé se specializují na svou oblast použití, což vám zaručuje kvalitní překlad.
Překlad

Překlad

Překlad vašich komunikačních materiálů
Překlad a tlumočení francouzština - turečtina a turečtina - francouzština

Překlad a tlumočení francouzština - turečtina a turečtina - francouzština

Nabízíme kvalitní služby. Překládáme všechny vaše oficiální dokumenty z francouzštiny do turečtiny nebo z turečtiny do francouzštiny.
Přímo k věci

Přímo k věci

Droit au But je sbírka upřímných a syrových rad, jak pracovat na svém osobním růstu s cílem zlepšit svůj vztah k podnikání a především se rozhodně posunout k úspěchu. George Zalucki je řečník, který si v průběhu desetiletí získal značnou popularitu ve Spojených státech a Kanadě. Poté, co v dětství onemocněl dětskou obrnou, se v roce 1961 stal basketbalistou díky své odhodlanosti. V oblasti podnikání je přítomen již 35 let a díky svému přímému a otevřenému stylu vydělal miliony dolarů, motivoval tisíce lidí k zdokonalování jejich sítí a profesní kariéry ve více než 20 zemích světa. Kromě toho, že je vynikajícím řečníkem, byl také univerzitním správcem a děkanem dvou škol managementu. Byl také profesorem psychologie a sociologie.
Překlad dokumentů

Překlad dokumentů

Profese překladatele vyžaduje dokonalou znalost jazyků, ale také velkou preciznost. Překladatel musí dodržovat obsah a formu původního textu a často pracuje na různých dokumentech. Může překládat romány, ale také právní, finanční, technické, vědecké nebo obchodní dokumenty. Překlad tedy vyžaduje dobrou obecnou kulturu a velkou intelektuální zvědavost. Někteří překladatelé se však specializují na konkrétní oblasti, jako je například právní a finanční sektor (překlad smluv, bilančních zpráv, výročních zpráv atd.).
Příprava účetnictví - Podnikatelské služby - Příprava účetnictví

Příprava účetnictví - Podnikatelské služby - Příprava účetnictví

Kvalita přípravy účetních dokumentů pro vašeho účetního je zásadní a nezbytná pro výrobu účetních dokumentů (rozvaha, výkaz zisku a ztráty, situace) a pro všechny daňové přiznání (DPH, daně…). ADV CONSEILS je tu, aby zavedlo pracovní metodu a administrativní organizaci, která má za cíl dobře připravit tyto účetní doklady předem. Tato časově náročná úloha vyžaduje velkou preciznost a pozornost, ale představuje vysokou přidanou hodnotu. S ADV CONSEILS je konec ztrátě času při hledání potřebných dokumentů pro správné vedení vaší účetnictví. Díky těmto službám vám ADV CONSEILS zaručuje, že díky svým zkušenostem vytvoříte harmonější a klidnější vztah se svým účetním, což mu umožní věnovat více času a poskytnout vám více rad a strategií, což očekáváte!
Těstoviny - Francie a Itálie

Těstoviny - Francie a Itálie

Těstoviny - Francie a Itálie
Kvalitní překlad

Kvalitní překlad

Společnost Uniontrad má ambici nabídnout svým klientům nejlepší služby. Jsme schopni vám nabídnout překlady do všech jazyků. K tomu zaměstnáváme tisíc překladatelů, rozložených po Francii a v zahraničí. Jsou pečlivě vybíráni a překládají pouze do svého mateřského jazyka. Je také třeba poznamenat, že každý překlad je systematicky revidován korektorem. Dbáme na to, aby všechny dokumenty, které nám byly svěřeny, zůstaly důvěrné, a na vaši žádost můžeme podepsat dohodu o důvěrnosti. Využitím našich služeb získáváte konkurenceschopné ceny. Dále uplatňujeme objemovou slevu, která se mění v závislosti na objemu práce, která nám byla svěřena.
Oficiální Překlad

Oficiální Překlad

Naše síť 1 000 překladatelů, kteří jsou umístěni ve Francii a v zahraničí, nám umožňuje nabídnout vám kvalitní překladatelské služby ve všech jazycích. Všechny naše spolupracovníky pečlivě vybíráme a překládají pouze do svého mateřského jazyka. Abychom vám zajistili maximální spokojenost, každý překlad je revidován korektorem. Ať už se jedná o volný nebo oficiální překlad, jsme schopni vyhovět všem vašim potřebám. Můžete nám svěřit překlad brožur nebo návodů, stejně jako překlad oficiálních dokumentů, jako jsou smlouvy, stanovy nebo zápisy ze schůzí. Nabízíme překlady provedené soudními překladateli, certifikované a legalizované příslušnými úřady.