Produkty pro tour de france (6)

Těstoviny - Francie a Itálie

Těstoviny - Francie a Itálie

Těstoviny - Francie a Itálie
Chardonnay z Burgundska

Chardonnay z Burgundska

Krystalická barva. Aromata citrusů, bílých plodů (hruška) a peckovin (vinná broskev), bílých květin (hloh). Květnaté a ovocné, chuť je kulatá a šťavnatá s živým závěrem.
Individuální jazykový trénink

Individuální jazykový trénink

CÍL – Proč si vybrat individuální jazykový kurz? Individuální kurz má tu výhodu, že je zcela přizpůsoben vašim potřebám, což umožňuje rychlý pokrok, jak v mluvení, tak v psaní. Ať už si přejete zlepšit své dovednosti nebo se naučit nový jazyk, lektor se vám plně věnuje. Provází vás vaším učením a postupuje vaším tempem. CÍLOVÁ SKUPINA Každý, kdo se chce seznámit nebo zdokonalit v používání cizího jazyka. POŽADAVKY Žádné (všechny úrovně jsou přijímány). Jaké jsou naše nabídky individuálních kurzů? – prezenční kurzy: komunikujete přímo s lektorem, tváří v tvář. – telefonické kurzy: umožňují přizpůsobit se vašim časovým možnostem a seznámit se s telefonní konverzací v jiném jazyce. – e-learningové kurzy: připojíte se na webovou stránku, kde máte k dispozici řadu cvičení, videí a audio materiálů.
Dřevěný cyklostojan

Dřevěný cyklostojan

Rozměry: D 204 x Š 99 x Vt 136 cm Užitná plocha: 7,8 m2 Konstrukce: Předmontované dřevěné panely, tl. 14 mm Dveře: D 145 x Vt 112 cm Střecha: Sklon 2° Rozměry: D 204 x Š 99 x Vt 136 cm Užitná plocha: 7,8 m2 Konstrukce: Předmontované dřevěné panely, tl. 14 mm Dveře: D 145 x Vt 112 cm Střecha: Sklon 2°
Školení a Podpora

Školení a Podpora

Pomoc a školení v oblasti počítačových nástrojů a internetu Pomoc a školení v oblasti balíčku Open Office (Word, Excel, Powerpoint) Pomoc a školení v oblasti správy vaší e-mailové schránky Školení v psaní na klávesnici Pomoc a nástroje pro uspořádání, třídění, klasifikaci a archivaci vašich dokumentů, papírů a složek
Překlad dokumentů

Překlad dokumentů

Profese překladatele vyžaduje dokonalou znalost jazyků, ale také velkou preciznost. Překladatel musí dodržovat obsah a formu původního textu a často pracuje na různých dokumentech. Může překládat romány, ale také právní, finanční, technické, vědecké nebo obchodní dokumenty. Překlad tedy vyžaduje dobrou obecnou kulturu a velkou intelektuální zvědavost. Někteří překladatelé se však specializují na konkrétní oblasti, jako je například právní a finanční sektor (překlad smluv, bilančních zpráv, výročních zpráv atd.).