DTP/Sazební služby - Vícejazyčné sazebnictví
Produkování obsahu v novém jazyce přináší vlastní jedinečné úpravy. Jednou z nich jsou změny v rozložení. To, co funguje dobře, řekněme v angličtině, nemusí fungovat v tamilštině nebo hindštině. Minimálně to vyžaduje změnu v písmu a zarovnání. Některé jazyky, jako je arabština, se čtou zprava doleva, zatímco čínština se píše vertikálně, shora dolů. Východoevropské jazyky používají cyrilici, zatímco hindština a sanskrt používají dévanágarí, což je obojí odlišné od germánských abeced angličtiny, němčiny a francouzštiny.
Rozložení
To vše znamená různé úpravy sazby. Překlady do různých globálních jazyků vyžadují složité znalosti jazyka a designu a náš tým je v obou oblastech dobře obeznámen. Naši odborníci jsou zruční ve všech aspektech desktopového publikování, včetně sazby, návrhu rozložení, zobrazení atd., a vytvoří obsah, který je profesionální a krásný.