...Běžné a soudní překlady do 60 jazyků Apostila a legalizace dokumentů Specializované technické a lékařské překlady Lokalizace softwaru Komplexní jazykové služby pro firmy...
Portfolio (1)
Agentura pro soudní překlady Rotas je úspěšný tým, který se specializuje na poskytování certifikovaných a běžných překladatelských služeb z široké škály jazyků z celého světa. S patnáctiletou zkušeností na místním a globálním trhu obsluhujeme jednotlivé klienty, podniky a instituce. Naše podnikání rychle rostlo a jsme hrdí na to, že máme čtyři pobočky v Wrocławi, Bogatynii, Zgorzelci a Lubani...
Portfolio (11)
Překlady z němčiny do polštiny a z polštiny do němčiny. Jazykové školení zaměřené na institucionální klienty se zaměřením na obchodní jazyk. Řízení projektů. Soudní překladatel německého jazyka.
... veletrhů a oborových akcí, analýza trhu, obchodní korespondence. Účastním se jako tlumočnice italského jazyka různých výstavních a veletržních akcí v Polsku i v zahraničí. Od roku 2008 jsem zapsána na seznam technických tlumočníků Nejvyšší technické organizace NOT jako technická tlumočnice italského jazyka. Od roku 2016 nabízím ověřené překlady (soudní překlady), protože jsem získala status soudní tlumočnice. Jsem členkou Společnosti soudních a specializovaných tlumočníků (TEPIS) a členkou Odborového svazu soudních tlumočníků (ZZTP).
...v kombinaci s flexibilitou v reakci na potřeby klientů, mi umožnily vytvořit profesionálně fungující Překladatelskou kancelář. Pokud hledáte dobrého překladatele českého jazyka, který provede ověřené překlady dokumentů, procesních písemností, ekonomických nebo lékařských publikací, zvu vás k využití mých služeb. Také se zabývám prováděním technických překladů. S velkým potěšením se ujmu realizace každé zakázky. Zveme vás k seznámení se s mou nabídkou.
... písemné překlady, ale velmi rádi se také ujmeme konsekutivních ústních překladů. Pomůžeme během obchodních jednání, zahraničních pohovorů a mezinárodních obchodních setkání. Ačkoli většina materiálů dodávaných do naší překladatelské kanceláře přichází ve formě textového dokumentu, jsme schopni překládat také nahrávky – nabízíme například překlady telefonních hovorů.
Překladatel a tlumočník polského jazyka, zapsaný v seznamu soudních překladatelů Ministerstva spravedlnosti, mimo jiné nabízí služby: - Soudní (ověřené) a běžné překlady a tlumočení v různých oblastech; - Asistence při zakládání společností; - Poradenství a vyřizování administrativních záležitostí; - Vyhledávání obchodních partnerů; - Podnikatelské řízení; - Organizace výstav na veletrzích; - Organizace obchodních misí; - atd. Pro přesné informace o našich službách a pro žádost o cenovou nabídku nás neváhejte kontaktovat.
Provádíme ověřená (soudní) překlady všech úředních a právních dokumentů. Zveme k spolupráci úřady, státní instituce, vysoké školy a vědecké instituce, firmy a jednotlivce. Poskytujeme jazykové poradenství, odpovídáme na dotazy ohledně správného a vhodného používání cizího jazyka v materiálech používaných v každodenním podnikání: v obchodní korespondenci, popisech výrobků, na firemním papíře...
Provádíme běžné a soudní překlady z němčiny a angličtiny. Naše překlady jsou prováděny, pokud je to možné, s ohledem na formát a grafické uspořádání původních dokumentů. Pro provedení překladů dokumentů není nutné k nám osobně přijet. Stačí zaslat dokumenty e-mailem na adresu cdi4@wp.pl. Po seznámení se s dokumentem, stanovení ceny a určení termínu provedení, zasíláme příslušné informace (obvykle do 1 hodiny).
Polsko, Warszawa
Potřebujete překlad do polštiny? ...Rádi vám s tím pomůžeme. Jsme překladatelská agentura v Polsku, která nabízí profesionální překladatelské služby za atraktivní ceny. Naše jazykové kombinace: Polština -> Němčina Němčina -> Polština Angličtina -> Polština Polština -> Angličtina Náš tým se skládá z zkušených překladatelů, kteří vyrostli ve dvou jazycích a překládají výhradně do svého mateřské...
Polsko, Malin
...obchodní korespondence apod.). - Marketing, tedy např. prodejní literatura, tiskové informace, reklamní materiály atd. Kromě toho mám také mnoho zkušeností s texty z následujících oblastí: - Odpady (skládky, zařízení na zpracování odpadu, využívání odpadu, recyklace) - Občanské právo a obchodní právo (smlouvy, soudní rozhodnutí, procesní dokumenty apod.) - Kamenné zpracování (zpracování přírodního kamene: žula, bazalt, mramor atd.)...
Jsem překladatel českého, chorvatského, srbského a bosenského jazyka. Překlady dělám od roku 1995. Ukončil jsem studium na oboru Slovanská filologie v Záhřebu (Chorvatsko). Provádím písemné překlady běžné i soudní, kde jsou doplněny o tlumočení (konsekutivní a simultánní).
Polsko, Białystok
...který vyhotovuje soudní překladatel a opatřuje ho svým podpisem a kulatým razítkem, které potvrzuje správnost takového překladu a jeho shodu s přijatými právními předpisy. Jeho specifikou je, že kromě překladu textu musí obsahovat popis všech prvků, které se v překládáném dokumentu vyskytují: razítka, hlavičkového papíru, provedených poznámek či oprav.
Trans-Lex Warszawa působí od roku 1991. Nabízíme služby v oblasti písemného a ústního překladu ve všech oborech. Písemné – specializované (všechny obory – technika, ekonomie, právo, finance, věda), literární, webové stránky, lokalizace softwaru, soudní. Ústní – konferenční, konsekutivní, simultánní (kabinové). Překlady jsou v souladu s normou ISO 9001:2008. Poskytujeme plné záruky.
Polsko, Kraków
Jsme známá a ceněná překladatelská kancelář. Provádíme písemné odborné překlady (technické, informační, právní, lékařské, farmaceutické) a soudní překlady, stejně jako ústní překlady - konsekutivní a simultánní včetně technické podpory. Služby realizují překladatelé s odpovídajícím vzděláním a vynikající znalostí jazyka, což zaručuje vysokou kvalitu. Pro nás má každé slovo v textu význam a každé přání klienta je absolutní prioritou. Díky nám se váš sdělení dostane k správnému příjemci!
Polsko, Szczecin
ILS Agentura Překladů nabízí širokou škálu překladů: Písemné běžné – všechny jazyky světa* Písemné soudní – všechny jazyky světa* Ústní běžné – 30 jazyků* Ústní soudní – 30 jazyků* Ověření soudních textů – 30 jazyků* Překlady filmů, audio nahrávek, knih* Překlady webových stránek* Zaručujeme: Nejvyšší kvalitu za konkurenceschopné ceny* Odborné poradenství a partnerství v jednání* Rychlou dobu...
... klientů, kteří hledají vysokou úroveň služeb. Specializujeme se na soudní překlady právních dokumentů. Překládáme automobilové dokumenty, procesní a úřední písemnosti. V rámci specializovaných překladů překládáme obchodní, technické, lékařské, právní a medicínské texty. Zabýváme se také ústními překlady. Pomáháme klientům během obchodních schůzek, svateb a soudních řízení. Simultánní překlady jsou naší specializací. Celý proces překladu konzultujeme s klientem v každé fázi. Doporučujeme využít našich služeb.
Polsko, Jaworzno
Biuro překladů specializovaných Best Text působí na trhu překladatelství již více než deset let. Od samého začátku činnosti zakladatele kanceláře provází myšlenka služby pro trh B2B, tedy poskytování překladatelských a korekčních služeb textu od rodilých mluvčích pro jiné firmy. Zaměstnanci kanceláře provádějí soudní a běžné překlady, expresní i v standardním, klidném tempu realizace. Mezi...
Polsko, Kielce
... klienty jsou přední světové značky. Služba patří technické překladatelské kanceláři Slavis.net, která úspěšně působí na mezinárodním trhu od roku 2000. Pracujeme 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Jen u nás získáte překlad krátkého textu tak rychle. Stačí navštívit stránku ototlumaczenie.pl, napsat nebo vložit předem připravený text, vybrat jazyky a zaplatit. Cenu vidíte okamžitě, takže se nemusíte obávat skrytých nákladů. Již po 1-2 hodinách je váš překlad hotový. Nabízíme také tradiční soudní překlady.
Svědecké překlady němčina nizozemština (holandština) dokumenty USC, KRS, výpisy z obchodního rejstříku, bilance, notářské akty, soudní rozsudky, jaaropgaaf, daňové, daně, korespondence, dokumenty k automobilům, návody k obsluze, informační karty,...
Polsko, Toruń
FINPRAW je odpovědí na rostoucí potřeby trhu v oblasti profesionálních překladatelských, počítačových a finančně-právních služeb. Zabýváme se překlady jak do evropských, tak i mimoevropských jazyků. Provádíme běžné a soudní překlady, ústní a písemné překlady všech dokumentů z různých odvětví, včetně: automobilových dokumentů, webových stránek, odborných textů atd. Naše firma poskytuje široké...
... jsou mimo jiné Wedel, Jutrzenka, Newag, Orlen Asfalt, DB Schenker, Muzeum II. světové války. Pracujeme v souladu s normami ISO 9001:2008 a PN-EN 15038. Specializujeme se především na technické překlady z různých odvětví, protože přibližně 85 % našich klientů nám zadává technické instrukce. Provádíme také soudní a konferenční překlady. Dokumenty oceňujeme vždy individuálně. Zveme vás ke spolupráci!
Trans Editions z Krakova je překladatelská kancelář, která nabízí soudní a běžné překlady anglického jazyka. Odborně provádí písemné i ústní překlady. Překládá notářské akty, právní smlouvy, úřední dokumenty a mnoho dalších dokumentů. Provádí právní, obchodní a technické překlady. Pomáhá také s překladem např. webových stránek, vědeckých článků nebo školních vysvědčení.
... evidence, kupní smlouvy, registrační osvědčení, RDW, celní dokumenty, úřední, soudní, právní, daňové, KRS, legalizace, ověřené, pracovní smlouvy, pojištění. Priorita, osobně, skeny, ověřené, levně! Rychlé termíny realizace a za nízkou cenu! Bez zprostředkování překladatelské kanceláře! SPECIÁLNÍ NABÍDKA: Expresní soudní překlady automobilových dokumentů JAZYKY: Holandský, Nizozemský, Belgický, Vlámský...
Naše firma, která působí na trhu již mnoho let, nabízí mimo jiné specializované a profesionální písemné, ústní, simultánní, soudní a konsekutivní překlady. Překládáme texty, materiály a dokumenty z různých oblastí. Naší vizitkou je dodržování termínů, angažovanost, kvalifikovaný tým zaměstnanců, nejvyšší kvalita služeb, plná profesionalita, nízké ceny a péče a individuální přístup ke každému klientovi. Garantujeme spokojenost a uspokojení. Zveme vás ke spolupráci! Nabídka firmy: - soudní překlady - ústní překlady - písemné překlady - simultánní překlady - konsekutivní překlady...
Dr. Łukasz Brzana Překlady němčina-polština -profesionální -cenově dostupné -rychlé -online V mé kanceláři se překladají jak obecné texty, tak odborné texty z polštiny do němčiny a z němčiny do polštiny. To platí pro jednoduché i soudně ověřené překlady. Odborné texty zahrnují např. texty z následujících oborů: právo, administrativa, ekonomie, medicína, jazykověda, literární věda, zeměpis...
...španělština, ale také v mnoha méně populárních nebo exotických jazycích, jako je estonština, čínština nebo turečtina. Překládáme automobilové dokumenty, rodné listy, oddací listy, pracovní certifikáty, diplomy o ukončení studia, maturitní vysvědčení a mnoho dalších. Naši ústní překladatelé se specializují jak na konsekutivní, tak na simultánní překlady. Nabízíme také šepotové překlady, které jsou obzvlášť užitečné během obchodních jednání, schůzek nebo právních vyjednávání.
Polsko, Plock
Svědecký překladatel italštiny Płock, Mazovské vojvodství, Polsko Písemné ověřené překlady (potvrzené razítkem soudního překladatele) Písemné běžné překlady Ústní překlady Svědecká překladatelka a tlumočnice v italštině Płock, Mazovsko, Polsko Ověřené překlady (certifikované razítkem soudního překladatele) Běžné překlady Tlumočení...
Polsko, Varsovie
PRÁVNÍ PŘEKLADY POLŠTINA - FRANCOUZŠTINA TLUMOČENÍ SOUHLASENÝ PŘEKLADATEL (OFICIÁLNÍ) Z POLŠTINY DO FRANCOUZŠTINY PŘEKLADY ANGLIČTINA - FRANCOUZŠTINA Jsem právní překladatelka a soudní tlumočnice z polštiny do francouzštiny a naopak s více než 10letou zkušeností. Moje práce je mojí vášní, a proto jsou mé překlady vynikající kvality. Pomáhám podnikatelům, kteří chtějí podnikat v Polsku...

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play