... dokumentu nebo jiného dokumentu a nevíte, na koho se obrátit? Potřebujete soudní překlad (osvědčený) a legalizovaný pomocí aplikace apostily (na základě Haagské úmluvy z 5. října 1961).
Níže jsou uvedeny oblasti specializace:
• překlad jakéhokoli typu certifikátu
• překlad rozsudků, odvolání, žalob, žádostí a procesních dokumentů
• překlad notářských aktů
• překlad diplomů, vysokoškolských titulů...
Alpis Traduzione e Interpretazione nabízí profesionální a soudní překlady, apostily, legalizace, tlumočení ve francouzštině, angličtině, španělštině, portugalštině a ve více než 100 jazycích a 200 jazykových kombinacích. Využíváme překladatele a tlumočníky, kteří jsou neustále hodnoceni s cílem zajistit kvalitní služby a velké objemy pro vaši firmu. Jsme vám k dispozici: online 24 hodin denně, 7...
...), certifikáty a výpisy (narození, manželství, trestní rejstřík...) s nebo bez apostily, z jakékoli arabské země: Maroko, Alžírsko, Tunisko, Libye, Egypt, Sýrie, Saúdská Arábie, Spojené arabské emiráty, Irák, Kuvajt...
- Poskytujeme podporu a poradenství právníkům a právním kancelářím při překladu právních dokumentů (soudní spisy, rozsudky, plné moci, zakázky...) díky našim zkušenostem v citlivých...
Lo Studio Traduzioni chce poskytovat službu, která je v souladu s našimi pracovními volbami a umožňuje nám udělat rozdíl nabídkou kompletního spektra služeb: - Překlad - Ověření a apostily - Tlumočení - Personalizované jazykové kurzy Naším hlavním cílem je uspokojit naše klienty a umožnit našim překladatelům pracovat způsobem, který je pro ně uspokojivý, aby se profese stala snadnější a příjemnější.