Španělsko, Santurtzi-Bilbao
...Oddělení lokalizace webových stránek LinguaVox může překládat statické a dynamické webové stránky a pracovat s většinou formátů webových souborů, jako jsou .htm a .html (soubory Hypertext Markup Language), .asp (Active Server Page), .aspx (rozšířený soubor Active Server Page), .php (soubory Hypertext Preprocessor), .css (soubory Certificate Signing Request), .js (soubory JavaScript), .cfm...
Portfolio (974)
ufs.country_names.RU, Moscow
... potenciálních zákazníků. Lokalizujeme a přizpůsobujeme webové stránky, což pomáhá vašemu podnikání dosáhnout nové úrovně. Jsme si jisti, že to je klíčový moment marketingové strategie v jakémkoli podnikání. Naše výhody: - Máme silný tým profesionálních překladatelů, lingvistů a copywriterů s více než 5letou zkušeností v jejich oborech. Překládáme a lokalizujeme ve všech jazycích. - Zpracováváme webové stránky jakékoli složitosti. - Garantujeme nejvyšší kvalitu. - Vždy dodržujeme termíny. - Od roku 2014 jsme nezvýšili ceny, takže naše služby jsou dostupné malým podnikům a startupům.
Portfolio (7)
Německo, Jena
...Profesionální překlady webových stránek pro všechny typy podniků. Překlad a lokalizace webových stránek ve více než 100 jazycích. Služba lokalizace webových stránek, lokalizace webových stránek, lokalizace webových stránek, lokalizace webových stránek, lokalizace webových stránek.
Portfolio (12)
Francie, Paris
...Pokud vaše firma plánuje rozšířit své aktivity na nové trhy, je důležité oslovit potenciální zákazníky a přeměnit je na věrné klienty, kteří se vracejí! Aby se to podařilo, musí být každá interakce co nejvíce lokalizovaná, a v dnešní digitální ekonomice jsou vícejazyčné webové stránky a transnacionální, nebo přeshraniční, e-commerce prvními kroky na cestě k úspěšné konverzi exportů. ToWebOrNotToWeb má k dispozici několik nástrojů, které zajistí, že všechny vaše interakce s vašimi zahraničními zákazníky budou mít význam.
Portfolio (3)
...Lokalizace webových stránek je proces přizpůsobení stávající webové stránky místnímu jazyku a kultuře na cílovém trhu. Překlad a lokalizace vaší webové stránky do jednoho nebo více cizích jazyků vám umožní vyhnout se ztrátě potenciálních klientů, konverzí a příjmů. Proces přizpůsobení webové stránky jinému jazykovému a kulturnímu kontextu zahrnuje mnohem více než jen jednoduchý překlad textu. Usilujeme o dokonalost profesionality a kvality od roku 1992. Naše řízení obchodních procesů zajišťuje krok za krokem vícestupňovou filtraci projektových materiálů. To zaručuje nejvyšší kvalitu překladů.
Portfolio (12)
Irsko, Dublin
... procesu lokalizace. Zaměřujeme se na vytváření bezproblémového uživatelského zážitku, což je klíčové pro malé a střední podniky, které se snaží etablovat významnou přítomnost na nových exportních trzích v Evropě a Spojených státech. S Glocafy vaše webové stránky nebudou jen mluvit jazykem, ale budou ztělesňovat kulturní podstatu vašeho cílového trhu.
Portfolio (5)
...Běžné a soudní překlady do 60 jazyků Apostila a legalizace dokumentů Specializované technické a lékařské překlady Lokalizace softwaru Komplexní jazykové služby pro firmy...
Portfolio (1)
Německo, Krefeld
... říká: jiná země, jiný mrav. Malé detaily mohou rozhodnout o úspěchu nebo neúspěchu vaší webové stránky. Ale nebojte se: s námi jste na bezpečné straně. Překladatelská agentura intercontact podporuje globální značky a brandy při vytváření vícejazyčných webových stránek s překlady, nástroji a odbornými znalostmi. Zkušení rodilí překladatelé, profesionální lingvisté a praxí ověřený tým IT a jazykové technologie vám umožní přesvědčivě vystupovat v zahraničí.
Portfolio (6)
...MX 256 je digitální centrála určená k měření plynů přítomných v atmosféře a obecně k zpracování jakéhokoli digitálního signálu pocházejícího z digitálních senzorů (typy OLCT 10N), reléového modulu, analogového výstupního modulu, logického vstupního modulu. Díky své nové možnosti, průmyslovému řídicímu modulu nebo vzdálenému HMI, je možné přidat analogové vstupní moduly pro připojení detektorů (4-20 mA) a/nebo reléové moduly, což umožňuje rozšířit možnosti, ale také mít záznamy událostí (lokalizace, alarmy,...) a mít přístup k datům prostřednictvím integrované webové stránky.
Portfolio (137)
Lucembursko, Esch-Sur-Alzette
...brožury, letáky, webové stránky, popisy, akty, smlouvy, zprávy, bilance, prospekty atd., a to ve různých oblastech: technické, právní, reklamní, lékařské, farmaceutické, chemické, technické, kulturní, zejména v oblasti nových technologií, obchodní korespondence, lokalizace, stejně jako estetika, kosmetologie a zdraví,…...
Portfolio (39)
Německo, Illertissen
...veřejně jmenovaný, obecně složený, státem zkoušený, překlady dokumentů Překlady: Dokumenty s ověřením Technické a obchodní dokumenty Prospekty, webové stránky a reklamy Powerpointové prezentace Smlouvy Lokalizace softwaru Uživatelské rozhraní a označení strojů... konsekutivní tlumočení v mandarínštině (standardní čínština): Doprovodné tlumočení Školení a semináře Návštěvy zákazníků Výstavy a jednání...
Odpovídající produkty
Překlad a Tlumočení
Překlad a Tlumočení
Portfolio (1)
Španělsko, Paterna (valencia)
Specializujeme se na lokalizace pro ruský a ukrajinský trh a nabízíme vysoce kvalifikované překlady z němčiny a angličtiny do ruštiny a ukrajinštiny (automobilový průmysl, inženýrství, strojírenství, stavebnictví, elektrotechnika, elektronika, průmyslová automatizace, zemědělství, právo, smlouvy, marketing, reklama, nemovitosti, webové stránky, SEO, IT, pojišťovnictví, sport, sportovní zboží atd...
Španělsko, Murcia
... mezinárodními trasami. Vždy víte, kde se vaše firemní vozidla nacházejí díky GPS ve vašem chytrém telefonu a můžete je zablokovat, aby se nespustila, zatímco je máte zaparkovaná. U taxi služeb, díky systému GPS lokalizace, jakmile řidič taxi upozorní, že je okraden, dispečink taxi služby ho bude sledovat, aby informoval policii o přesné poloze pohybujícího se vozidla. Vytváříme webové stránky, online prodejní obchody, aplikace pro vaši firmu za bezkonkurenční ceny a během několika dní, a samozřejmě můžete být jedním z našich franšízantů.
Estonsko, Harju Maakond
... stránky, Blog, Software, HR • Lokalizace multimédií Titulkování, Předávání, Hlasový přenos, Přepis, Dabing • Vícejazyčný marketing a e-commerce Vícejazyčné placené reklamy, Sociální média, Chatboti, Mezinárodní SEO • Doplňky Integrace API, Strojový překlad, DTP, Tvorba obsahu...
Španělsko, Barcelona
Interní školení v Barceloně, překladatelské služby a poradenství. Jazykové kurzy v Barceloně s vysoce kvalifikovanými rodilými mluvčími. Praktické a dynamické hodiny. Telefonní kurzy a kombinované učení. Dotace k dispozici. Překladatelské služby. Tlumočníci na konferencích. Přepisy a překlady pro dabing a titulky. Vícejazyčná lokalizace pro software, aplikace a webové stránky. Copywriting a...
Španělsko, Sanlúcar De Barrameda
... společnosti, která překonává kulturní a jazykové bariéry. Můžeme vám pomoci přizpůsobit názvy a ochranné známky jiným kulturám a jazykům, překládat vaše brožury, katalogy, zpravodaje, výroční zprávy, webové stránky, software atd. Také poskytujeme jazykové poradenství pro internacionalizaci a náš tým profesionálních tlumočníků vás může doprovázet na schůzky, mezinárodní akce a podobně. PROČ MY ▪ Protože...
Itálie, Montecchio Precalcino
...Tagliaro Consulting je sdružení poradců se sídly ve Vicenze, Římě a Casablance. Skládá se z týmu odborníků se zkušenostmi v ekonomických, daňových, právních a technických oborech, poradenství v oblasti webových stránek a mobilního marketingu, působících v Itálii a v severní Africe. Tagliaro Consulting poskytuje služby firmám, které chtějí vstoupit na trhy severní Afriky, nebo které již v těchto oblastech působí a chtějí využít know-how svých odborníků. Poradenství pro start-upy firem, hypotéky/financování, lokalizace, převod majetku, mobilní webové stránky, mobilní marketing.
Španělsko, Alella ( Barcelona )
... katalogy, výkonné shrnutí atd. Překlad do ruštiny pro turistický sektor: webové stránky hotelů, uvítací příručky, veškerý materiál. Překlad do ruštiny pro pohostinství: jídelní lístky restaurací a barů, koktejlové lístky, menu atd. Překlad do ruštiny pro realitní kanceláře: firemní weby, realitní formuláře, bankovní dokumentaci, smlouvy atd. Překlad do ruštiny pro zdravotnická zařízení, kliniky atd. Služby tlumočení a doprovodu. Řízení vícejazyčných projektů. Jazykové poradenství.
Andorra, Andorra
... obsahuje potřebné prvky pro splnění své funkce, jako je prezentace společnosti a jejích produktů, kontakt s dodavateli a zákazníky, lokalizace, provozní podmínky atd. Funkční web, který je navržen jako prvek digitální propagace. Návrh a vývoj každé webové stránky probíhá v přímém kontaktu, aby se posílily její silné stránky a zároveň snížily slabé stránky.
Španělsko, Barcelone
... typy audiovizuálních materiálů) • Korektura a revize textů • Transkripce • Lokalizace textů nebo programů (webové stránky, software…) Sídlo máme ve Španělsku, Německu a Turecku a všechny tyto služby poskytujeme ve více než 140 jazycích s rodilými překladateli a tlumočníky. Doufáme, že s vámi budeme moci brzy spolupracovat.
Itálie, Modena
...Hledáme: obchodní partnery pro jednotlivé operace nebo pro trvalé podnikatelské iniciativy, zástupce, specifické produkty, sezónní pracovní sílu. Provádíme technické a vědecké překlady a tlumočení. Překlady a lokalizace webových stránek. Webové stránky, sociální marketing, indexace a propagace. Implementujeme automatizaci podnikání a aktivní využívání firemního webu pro zvýšení návštěvnosti (a tedy i zákaznické základny). Systémy CRM a CSM.
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play