...Certifikovaný překlad je určen pro firmy, neziskové organizace, univerzity, pojišťovny a finanční instituce. Nese pečeť agentury a číslo překladu, který byl vyhotoven a podepsán profesionálním překladatelem. Tento překlad je platný ve většině anglicky mluvících zemí mimo soudy a právní instituce.
... překlad dokumentu uznán, musí obsahovat pečeť a vlastnoruční podpis soudního překladatele, jinak nebude dokument uznán úřady – ať už francouzskými nebo zahraničními – jako oficiální dokument s právní hodnotou.
Alto International nabízí svým klientům koordinaci všech nezbytných kroků a procedur, od překladu až po certifikaci.
...notářské schválení a apostilaci vašich přeložených dokumentů. Naše hlavní oblasti služeb zahrnují:
- Ověřenýpřeklad
- Notářsky schválený překlad
- Apostilace
- Akademický překlad
- Obchodní překlad
- Právní překlad
- Technický překlad
- Literární překlad
- Lékařský překlad
- Překlad webových stránek
Některé z hlavních typů oficiálních dokumentů, které ověřujeme, notářsky schvalujeme a provádíme...
...
Kulturní přizpůsobení: Kromě jazykového překladu lokalizace dokumentů přizpůsobuje obsah místním kulturám, tradicím a preferencím, čímž podporuje porozumění a důvěru uživatelů.
Rozšíření trhu: Překlad webových stránek, marketingových materiálů a produktové dokumentace slouží jako brána do nových trhů a rozšiřuje vaši zákaznickou základnu a potenciál příjmů.
...
Nabízíme překladatelské služby v souladu s mezinárodními standardy ISO 900 a ISO 17100. Provádíme správu terminologie, kontrolu zdrojového textu a překladu a revizi v rámci integrovaného přístupu zaměřeného na zajištění vysoké kvality poskytovaných služeb.
Naši klienti mají k dispozici nonstop hotline a osobního manažera.
Dále také poskytujeme:
- Překlad právních dokumentů
- Lokalizaci softwaru a jazykové testování
- Marketingový překlad
- Překlad technické a uživatelské dokumentace
- Lokalizaci uživatelského rozhraní a textů uživatelského rozhraní
- Notářský překlad
- Copywriting.
...Certifikované
Certifikovaný překlad odpovídající originálu s právní platností (rozsudky, notářské akty, doklady o stavu občanském, administrativní a soudní dokumenty).
- Ekonomické a obchodní
Korespondence firem, obchodní a pojistné smlouvy, firemní dokumenty (stanovy, pracovní smlouvy, Kbis).
- Technické
Příručky pro použití, instalaci a údržbu, katalogy, letáky a technické specifikace.
- Životní prostředí
Obnovitelné zdroje energie, environmentální politika, posouzení vlivu na životní prostředí, technický list produktu.
- Ostatní
Turismus, socio-politika...
... Media®! Profesionální anglický překlad ze švédštiny a dalších jazyků
Překladatelská agentura ze švédštiny do angličtiny
Anglický překlad je důležitou součástí mezinárodní komunikace. Překlady umožňují lidem po celém světě, aby se navzájem rozuměli a sdíleli informace.
Anglický překlad může být proveden několika různými způsoby. Jedním ze způsobů je použití strojového překladu. Strojoví překladatelé jsou počítačové programy, které mohou překládat text z jednoho jazyka do druhého. Strojoví překladatelé jsou často rychlí a snadno použitelní, ale nejsou vždy tak přesní jako lidské překladatele.
Proč Babylon Consult? Babylon Consult vám pomáhá rychle předat vaši zprávu s důvěrou, že je správně a jasně pochopena. Naše dlouholetá zkušenost nám umožňuje nabízet přizpůsobená, kreativní a efektivní řešení pro všechny projekty, které nám jsou předloženy. Překlady vyžadují dovednosti profesionála specializujícího se na obor, ze kterého se překlad provádí. Překladatelé Babylon Consult mají potřeb...
...bude překlad proveden jako technický překlad. Technický překlad by měl provádět překladatel podle své odbornosti. Překladatel, který provádí překlad, by měl mít technické znalosti a zkušenosti.
Při překladu webových stránek by měly být textové obsahy publikované na stránce shromážděny na jednom místě a přeloženy. Při odesílání překladu zákazníkovi by mělo být, pokud je to možné, nejprve napsáno přeložené znění pod originálním jazykem. Tento způsob odeslání bude pro toho, kdo si nechává překlad udělat, velkým usnadněním.
Svědecké překlady a osvědčení do a z všech jazyků
Legalizace - Apostila - Konferenční tlumočníci
Překladatelé rodilí mluvčí, soudní překlady legalizované s apostilou do a z jakéhokoli jazyka.
Pokud se obrátíte na oficiálního rodilého mluvčího specializujícího se na právní, technické, obchodní překlady, osobní a firemní certifikáty atd. Potřebujete překlad certifikátu, diplomu, rozsudku, úředního d...
... přesnosti v překladu. Každý překlad je pečlivě revidován a opraven, aby byla zajištěna optimální jazyková a terminologická konzistence.
Lokalizace: Abychom efektivně oslovili vaše cílové publikum po celém světě, nabízíme služby lokalizace, které přizpůsobí vaše obsahové materiály kulturním, jazykovým a regionálním nuancím specifickým pro každý trh.
Ověřenýpřeklad: Potřebujete ověřené překlady pro oficiální, právní nebo lékařské dokumenty.
Postaráme se o překlad právních, finančních, účetních, akademických, lékařských, korporátních a jakýchkoli dalších dokumentů, které potřebujete. Všechny překlady provádějí profesionálové certifikovaní příslušnými úřady pro jejich plnou právní platnost.
Překlady se provádějí z a do jakéhokoli jazyka. Dále nabízíme služby apostily, které jsou často požadovány k ověření informací v dokumentech, a ta...
... použití v formálních a právních kontextech a je opatřen podpisem a razítkem soudního překladatele.
Toto rozlišení se stává ještě zřetelnějším, když zohledníme právní důsledky, které má soudní překlad. Chyba v obecném překladu by mohla vést k nedorozuměním nebo zmatkům, ale chyba v soudním překladu by mohla mít právní a administrativní následky. Proto není každý překladatel schopen provést soudní překlad.
Váš expert na právo a jazyky! PRÁVO A JAZYKY NONSTOP! V oblasti překladů jsme se cíleně specializovali na JURISTICKÉ ODBORNÉ PŘEKLADY. Kromě toho nabízíme také JAZYKOVOU ASISTENCI A VÝUKU A TAKÉ TLUMOČNICKÉ SLUŽBY: Jsme vám k dispozici, pokud chcete provést přednášku nebo prezentaci pro své publikum v jazyce, který neovládáte. Nabízíme služby v oblasti simultánního tlumočení v kabině i šepkaného t...
... říká: jiná země, jiný mrav. Malé detaily mohou rozhodnout o úspěchu nebo neúspěchu vaší webové stránky. Ale nebojte se: s námi jste na bezpečné straně.
Překladatelská agentura intercontact podporuje globální značky a brandy při vytváření vícejazyčných webových stránek s překlady, nástroji a odbornými znalostmi. Zkušení rodilí překladatelé, profesionální lingvisté a praxí ověřený tým IT a jazykové technologie vám umožní přesvědčivě vystupovat v zahraničí.
...Z všech jazyků do španělštiny a přímý a zpětný překlad autonomních jazyků. Ověřený nebo běžný. Na papíře nebo digitálně. Také přizpůsobujeme latinskoamerické texty kastilskému španělštině.
...Expert překladatelská agentura IP Filippov S.D. (ruština, angličtina) poskytuje překladatelské služby v NYC, Londýně, Berlíně, Moskvě, Minsku. Diplomové práce, výpisy, lékařské historie, uživatelské příručky. Od 10 $ / dokument. Ověřenýpřeklad. 24hodinový obrat. Cenová nabídka do 15 minut.
Pokud hledáte nejlepší překladatelskou službu pro lékařské a technické dokumenty, jste na správném místě...
...Multilingual Europe nabízí překladatelské služby z a do více než 50 jazyků, které provádějí specializovaní rodilí překladatelé.
Právní překlad | OvěřenýpřekladPřeklad s apostilou | Literární překlad
Technický překlad | Expresní překlad
Služby provádíme v rámci stanovených termínů a také nabízíme službu expresního překladu.
... dokumenty a další podobné dokumenty. V těchto případech musí být překlad oficiálně uznán, aby byl platný.
Ověřený překladatel je odpovědný za zajištění toho, že překlad věrně odráží obsah původního dokumentu, a certifikát je zárukou, že ověřenýpřeklad je přesný a spolehlivý.
Je důležité poznamenat, že ověřenýpřeklad se liší od běžného překladu.
...Legalizace dokumentu nebo legalizace překladu dokumentu, který jde do zahraničí, představuje nezbytnou fázi, aby byl dokument akceptován v cizí zemi.
Ověřenýpřeklad dokumentu určeného do zahraničí, provedený našimi oficiálními překladateli zapsanými v seznamu překladatelů a tlumočníků, musí být následně legalizován razítkem APOSTILLE nebo razítkem LEGALIZACE. APOSTILLE se umisťuje na ověřené...
Potřebujete právní nebo technický překlad z angličtiny nebo francouzštiny? Nebo ověřenýpřeklad dokumentů, osvědčení nebo potvrzení? Pak vám rád pomohu! Nejjednodušší je poslat dokument k překladu jako sken e-mailem, abyste získali bezplatnou nabídku s uvedením přibližné doby zpracování.
Všechny další informace o nabízených jazykových kombinacích a oborech, stejně jako specializacích, naleznete na mých webových stránkách.
...historie, politologie, sociologie, psychologie, pedagogika, technika, stavebnictví a další.
Cena za slovo překladu se pohybuje mezi 0,06 - 0,08 EUR. Závisí na následujících faktorech:
• Délka a obtížnost výchozího textu;
• zda má být překlad jednoduchý nebo soudně ověřený;
• termín, do kterého má být překlad dodán;
• formát výchozího textu – zda je nezbytné textové zpracování;
• zda má být překlad...
Právní? Ověřený? Technický? Finanční? Obecný? Žádný problém. Podívejte se, jaké záruky vám můžeme poskytnout, že vaše publikum, kdekoli na světě, vaši text přesně pochopí.
Vyzkoušejte nás! Jsme si jisti, že naše kvalita snese jakékoli srovnání. Pokud nás vaše firma ještě nezná, nabízíme vám proto bezplatný zkušební překlad až do 350 slov. Kontaktujte nyní naše projektové manažerky Els a Barbaru. Hned se dají do práce a rády vám pomohou s úsměvem.
... soudně ověřen. Proto se soudní překlad také nazývá oficiální překlad, který je celosvětově akceptován jako důkaz, že překlad je věrným vyjádřením originálu. Toto ověření provádí soudní překladatel, který překlad vytvořil. Soudní překladatel musí splňovat přísné požadavky na chování, vzdělání, zkušenosti a trvalé vzdělávání. Teprve poté je překladatel zapsán do registru Rady pro právní pomoc a může ověřovat překlady. Je proto rozumné svěřit překlad důležitých dokumentů vždy soudnímu překladateli, i když nemusí být nutně ověřeny.
... překladatelská kancelář vám ráda poradí a jsme vám k dispozici kdykoliv. Abyste získali cenovou nabídku na ověřenýpřeklad vašeho dokumentu, zašlete nám prosím vaši listinu naskenovanou e-mailem a my vám poté připravíme individuální a bezplatnou nabídku na překlad. Prosím, pochopte, že bez předchozího nahlédnutí do dokumentu nemůžeme poskytnout konkrétní cenu. Naše překladatelská kancelář, naši překladatelé a tlumočníci v Lörrachu jsou vaším kompetentním partnerem pro překlady z a do angličtiny, francouzštiny, španělštiny a arabštiny.