...Jsem certifikovaný překladatel pro jazykovou kombinaci angličtina-španělština, specializující se na překlad všech druhů certifikátů, jako jsou:
- Rodné, manželské, rozvodové nebo úmrtní listy vydané ve Velké Británii, USA, Jižní Africe, Ghaně, Nigérii atd.
- Certifikáty o trestním rejstříku.
- Podpůrná dokumentace k získání NIE pro cizince (výpisy z bankovního účtu, certifikáty o důchodových...
...
Kdo jsme
S více než 5 lety zkušeností v oboru se překlad stal více než jen prací: stal se vášní. Neexistují pro nás nemožné výzvy a dáváme do každého projektu, který přebíráme, vše.
Co je soudní překladatel/tlumočník?
Soudní překladatel-tlumočník je osoba akreditovaná Ministerstvem zahraničních věcí a spolupráce (MAEC), která je kvalifikována k překladu oficiálních dokumentů a certifikaci, že se jedná o věrný překlad originálního dokumentu. Stručně řečeno, soudní překladatel je vyžadován pro předložení nebo uznání jakéhokoli překladu u oficiálního státního orgánu.