Od roku 1998 pracuji jako soudně ověřený překladatel a tlumočník pro němčinu a angličtinu (a samozřejmě i rumunštinu) v Rumunsku a Rakousku. Moji spokojení klienti mě pověřili překlady různých textů, doprovodem delegací (simultánní, konsekutivní a šeptané tlumočení), kontrolou již realizovaných překladů, koordinací vícejazyčných překladatelských projektů. Můj odborný záběr zahrnuje kromě práva (smlouvy, plné moci, likvidační řízení, dokumentace k výběrovým řízením) také medicínu, školství, průmyslové zařízení, zemědělství a další.