Francie, Paris
Od roku 1997, ALTO INTERNATIONAL nabízí širokou škálu jazykových služeb a pomáhá vám ve všech oblastech týkajících se komunikace v cizím jazyce. Díky odbornému týmu vám ALTO INTERNATIONAL pomáhá překonávat výzvy spojené s jazykovými bariérami, ať už se jedná o projekty překladu, tlumočení nebo správu jazykového obsahu. Pro podporu a přípravu vašich tlumočených schůzek společnost využívá nejnovějš...
Portfolio (47)
Španělsko, Santurtzi-Bilbao
...Revize/review překladů třetích stran. Korektura všech typů dokumentů. Stylistická revize textů.
Portfolio (974)
...Nechali jste přeložit dokument interně jedním ze svých dvojjazyčných, ale nenativních kolegů? Naši profesionální překladatelé mohou tyto dokumenty zkontrolovat, aby zlepšili syntaxi, obraty a opravili případné chyby. Díky tomu máte k dispozici kvalitnější dokumenty za nižší cenu než při plném překladu.
Portfolio (11)
...Kromě věrného překladu textu je často nutné provést revizi textů přeložených vašimi silami, abyste zkontrolovali přesnost specifických právních nebo obchodních termínů, nebo jednoduše zajistili shodu mezi různými výrazy běžného jazyka. Revize vašich překladů Pro provedení této jazykové revize, nebo srovnávacího čtení, se Alphatrad obrací na kvalifikované a zkušené lingvisty a překladatele...
Portfolio (29)
Francie, Rosselange
...Protože naším prioritou je nabídnout vám bezchybné překlady, provádíme korekturu vašeho překladu z čínštiny do francouzštiny a z francouzštiny do čínštiny před jeho dodáním. I ti největší profesionálové nejsou nikdy imunní vůči chybám. Jsme si toho vědomi. Proto, abychom minimalizovali riziko chyb, překlepů a nedokonalých překladů, vždy necháváme překlady zkontrolovat před jejich předáním, a to...
Portfolio (7)
Portugalsko, Guimarães
... velkou schopnost koncentrace. Vzhledem k tomu, že se jedná o náročný a zodpovědný proces, jsou překladatelské služby nabízené společností Dokutech Translations prováděny pouze rodilými mluvčími nebo dvojjazyčnými překladateli s vysokoškolským vzděláním v oboru. Po překladu jsou všechny práce interně revidovány. Revize je přirozeným krokem v pracovním procesu našich překladatelských služeb. Pouze tak je možné zajistit maximální kvalitu.
Portfolio (10)
... terminologie, abychom každou dobu vytvářeli konzistentní technické překlady z nizozemštiny do angličtiny a z angličtiny do nizozemštiny. Pro překlady je sazba za slovo 18-22 centů, v závislosti na délce, obsahu a specifikacích termínu. Pro mnoho anglických technických překladů je obrat 1000 slov za hodinu zcela proveditelný. Sazby jsou pevně stanoveny až po předložení a přijetí nabídky. Originální dokumenty jsou někdy upravovány po dohodě o nabídce a často je třeba je aktualizovat, jak technologie postupuje, takže revize jsou vždy možné.
Portfolio (6)
Francie, Beaucouzé
... přesnosti v překladu. Každý překlad je pečlivě revidován a opraven, aby byla zajištěna optimální jazyková a terminologická konzistence. Lokalizace: Abychom efektivně oslovili vaše cílové publikum po celém světě, nabízíme služby lokalizace, které přizpůsobí vaše obsahové materiály kulturním, jazykovým a regionálním nuancím specifickým pro každý trh. Ověřený překlad: Potřebujete ověřené překlady pro oficiální, právní nebo lékařské dokumenty.
Portfolio (3)
Španělsko, MADRID
... systém správy překladů. Nabízíme certifikovanou, konstantní a ověřenou úroveň kvality. Zaručujeme dosažení nejlepších výsledků. Vytváříme synergie s našimi klienty. Naše služby: překlady pro firmy, překlady pro soukromé klienty, revize a korektury, editace a sazba, tlumočení, pokročilý překladový software, překladové nástroje.
Belgie, Herstal
SFX Translated je profesionální překladatelská kancelář se sídlem v Liège. S dlouholetými zkušenostmi v oblasti překladu nabízí firma revize, přepisy, titulkování a také terminologický výzkum pro jednotlivce i firmy. Jako vícejazyčná překladatelská agentura SFX Translated rovněž poskytuje možnost získat přesné překlady v mnoha oblastech, jako je zdravotnictví, právo, technika nebo geopolitika.
Španělsko, Las Palmas De Gran Canaria
SLUŽBY K DISPOZICI: Profesionální překlad (neověřený) angličtina-španělština. Revize a korektura, jak překladů, tak originálních textů (profesionální čtení). Tvorba a přepracování dokumentů a textů. Jazykové poradenství. Více než 15 let zkušeností k vašim službám. Přímá komunikace bez zprostředkovatelů. Kvalita a dochvilnost. Navštivte mg10linguistics.es pro více informací.
Lucembursko, Esch-Sur-Alzette
Jsem aktivní v oblasti překladů od roku 2007 a jako nezávislá překladatelka pracuji od roku 2012. Nabízím profesionální a vysoce kvalitní služby překladu, korektury a revize. Specializuji se na oblasti marketingu, cestovního ruchu, financí a titulků.
Itálie, Lucca
... francouzštině. - Revize nebo korektura textů v italštině. - Přepis italských textů z videí nebo digitálních materiálů. TYPOLOGIE PŘEKLADŮ - Obecné překlady - Editoriální překlady - Obchodní překlady - Propagační a/nebo reklamní překlady - Překlady webových stránek - Právní, soudní a certifikované překlady - Finanční a ekonomické překlady - Technické překlady: návody, technické certifikáty, údržbové listy atd.
Belgie, Aalst
... kvalifikovanými překladateli - rodilými mluvčími. Kromě toho jsme vám k dispozici pro jakékoli sledování textů, jako je revize/korekce textů nebo webových stránek, kontrola/čtení již přeložených textů. A.A.Lingua pracuje jak pro firmy a instituce, tak pro jednotlivce a zajišťuje projekty všech rozsahů. V posledních desetiletích jsme nasbírali mnoho referencí. Rychlost a přesnost jsou našimi hlavními přednostmi, stejně jako naše pozornost k nejmenším detailům, která nezanechává žádné jazykové nebo typografické chyby. Ředitelka, Els Hendrickx, je perfekcionistka a projekty pečlivě sleduje.
Sleutelwoord | Mot-clé je překladatelská agentura a jazykové vzdělávací centrum v Leuven, které se zaměřuje především na románské jazyky. Kromě překladů, redakce, revize a školení v našich hlavních jazycích, nizozemštině a francouzštině, nabízíme také překlady do španělštiny (kastilštiny), italštiny, katalánštiny a portugalštiny. Znalosti, zkušenosti a kvalita… jsou našimi klíčovými slovy. Tyto tři základní pojmy jsou středobodem naší činnosti ve čtyřech hlavních oblastech: • překlady • textová redakce • revize textu • individuální jazykové a konverzační lekce...
Španělsko, Albacete
... webových stránek - Překlad technických a právních dokumentů - Lékařské a farmaceutické překlady - Překlad finančních dokumentů REVIZE ORTOGRAFIE A TYPOGRAFIE Naše široké zkušenosti v jazykové oblasti nám umožňují nabízet službu revize pravopisu, typografie a stylu dokumentů z jakéhokoli oboru v hlavních evropských jazycích. CENY Poskytujeme výsledky s maximální kvalitou za skutečně přiměřenou cenu od 7,5 haléře za slovo. Kontaktujte nás bez závazku. info@textualia.com...
Belgie, Zutendaal
... Pracujeme s různorodým týmem zkušených a flexibilních „rodilých mluvčích“. Na požádání zajišťujeme také ověření a legalizaci přeložených dokumentů. Dále nabízíme také korektury/revize již existujících textů nebo překladů. Díky několika strategickým partnerstvím s kolegy na místě vám můžeme také místně poskytnout různé služby v Japonsku a Číně. Naše služby jsou nabízeny za konkurenceschopné ceny a v souladu s tržními dodacími lhůtami. Rádi pro vás připravíme nezávaznou nabídku.
...vášnivá a efektivní. Zavazuji se poskytovat kvalitní práce a dodržovat termíny, abych vyhověla vašim potřebám. Prosím, neváhejte mě kontaktovat pro více informací. . Překlad marketingu . Překlad webového obsahu . Tvorba obsahu: psaní článků . Úprava obsahu: revize obsahu a překladů od jiných autorů . Analýza konkurence a hledání optimalizovaných názvů a klíčových slov pro vyhledávače (SEO) Specializace: Marketing a reklama, webový obsah, e-commerce...
Tlumočnice a překladatelka s rodilou ruštinou nabízí profesionální služby překladů z italštiny do ruštiny v technických a obchodních oblastech, právních dokumentech, manuálech, administrativní korespondenci, návodech k použití strojů a elektronických zařízení, překlad notářských textů, korektury - úpravy textů, redakční úpravy - revize textů, překlad novinářských textů. Tlumočení Nabízím službu tlumočení pro obchodní, veletržní a právní jednání. Doprovod klientů na cestách do zahraničí, uzavírání smluv, mezinárodní veletrhy, průzkumy trhu.
...Nezávazná nabídka. SerlinCat je společnost pro překlad katalánštiny se sídlem v Madridu. Od roku 2004 vám pomáháme komunikovat vaše myšlenky a projekty. Zaměřujeme se výhradně na službu překladatele katalánštiny a zpracování textů v katalánštině nebo do katalánštiny, což nám umožňuje dosáhnout vysoké specializace v různých oblastech. Naši profesionálové: Tým pocházející ze světa překladu...
Portugalsko, Braga
... kvality. Všechny projekty procházejí dvěma rodilými mluvčími a třemi fázemi: • Překlad • Revize • Konečná kontrola kvality Pracujeme s nejmodernějšími nástroji v oblasti překladů, které nám umožňují kontrolovat a optimalizovat překladové paměti (pro ukládání, optimalizaci výkonu a tím i případné snížení nákladů), specifické glosáře, termínové databáze a další referenční materiály, abychom zajistili konzistenci terminologie během procesu.
...Jsme překladatelská a jazyková služba se sídlem v Bilbau, která nabízí překladatelské služby v jakémkoli oboru specializace, stejně jako oficiální překlady soudním tlumočníkem a tlumočnické služby v jakémkoli požadovaném jazyce, zaměřujeme naše služby jak na firmy, tak na jednotlivce. It's Possible vám nabízí komplexní služby překladu, revize, sazby a editace. Můžete nám svěřit celý váš projekt...
Švédsko, Göteborg
Textforum je překladatelská agentura s více než 20letou zkušeností v oblasti překladů pro podniky. Spolupracujeme s některými z nejúspěšnějších firem ve Švédsku. Překládáme vše od reklamních a ekonomických textů po technické manuály. Našich 250 zkušených překladatelů překládá pouze do svého mateřského jazyka, aby zajistilo kvalitu práce. U Textforum je vždy součástí naší základní služby také externí jazyková revize. Vyvinuli jsme také řadu softwarů, jejichž cílem je snížit náklady na překlady, zvýšit kvalitu překladu a zjednodušit administraci překladatelských projektů.
Itálie, Ivrea
...kteří pracují v synergii, aby správně a efektivně přeložili zprávu klienta, aniž by opomněli jakýkoli detail. ORGANIZACE PRACOVNÍHO PROCESU zabýváme se evropskými jazyky, na které zaručujeme maximální zkušenosti, abychom mohli sledovat celý proces překladu, revize a konečné kontroly od začátku do konce. MODERNÍ PRACOVNÍ NÁSTROJE použití nejmodernějších nástrojů asistovaného překladu a strukturovaných a neustále aktualizovaných terminologických databází nám umožňuje spojit kvalitu, rychlost a konkurenceschopné ceny.
Francie, Mouy
... marketingu, práva nebo financí jsou také jedním z našich nejcennějších aktiv. Revize textů. Překlad a revize textů (korektura) jsou dvě úzce spojené činnosti. Kromě systematické korektury vlastních překladů (zahrnuté v ceně překladu) nabízí Tradestar službu korektury pro dokumenty, které byly přeloženy třetími stranami. Soudní překlad.
Řecko, Athens
...Překlady z a do angličtiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, španělštiny, čínštiny, arabštiny, srbštiny, ruštiny, bulharštiny a mnoha dalších. Úprava textů Zpracování, korektura a revize textu pro jeho zlepšení a vyhnutí se chybám. Překlad a úprava textu v následujících oblastech: Právní, Ekonomické, Vědecké, Lékařské, Technické, Nešpecializované, Webové stránky, Certifikáty, Reklamní letáky, Diplomové práce, Tituly. Ověřené překlady od právníků a institucí ze zahraničí pro každé legální použití.
Polsko, Kielce
...lokalizaci softwaru, reklamní materiály, smlouvy a specifikace nebo akademické publikace. Nabízíme služby překladu a revize pro jazykové páry: Polština ⇒ Španělština Polština ⇔ Francouzština Angličtina ⇔ Španělština Angličtina ⇔ Francouzština Španělština ⇔ Francouzština Lokalizace a internacionalizace softwaru a webových stránek Španělština a francouzština se mluví v každé z dvaceti zemí. V závislosti na trhu, na který je produkt zaměřen, může být nejefektivnějším způsobem komunikace s potenciálními zákazníky v cizím jazyce mezinárodní verze nebo několik verzí.
Služby překladů, přepisů a jazykové revize s garancí preciznosti a profesionality. Překlady právních textů, technické překlady, překlady webových stránek. Konsulární a notářské ověření překladů. Apostila. Jazyky: Němčina, Arabština, Bulharština, Čeština, Čínština, Dánština, Španělština, Finština, Francouzština, Nizozemština, Angličtina, Italština, Japonština, Polština, Portugalština, Rumunština...
Portugalsko, Corvite Guimarães
Náš závazek… Activ’Traduções je překladatelská agentura, jejímž cílem je poskytovat služby překladu, revize textů, přepisů a titulků. Misí naší agentury je stát se partnerem, kterému mohou firmy a jednotlivci důvěřovat. Naše služba kvality… Naše překlady provádějí kvalifikovaní překladatelé, jejichž mateřským jazykem je cílový jazyk. Každý překlad je zkontrolován, aby byla zajištěna kvalita provedené práce.
... naše jazykové služby, jako: revize, korektura dokumentů a překladů, redakce a sazba, přepis z audio a video souborů, dabing - hlasový komentář, titulkování. Od roku 1977 Optilingua poskytuje certifikovanou kvalitu podle evropských standardů, profesionalitu a dostupné ceny. Pro jakékoli další informace nás můžete kontaktovat e-mailem, telefonicky nebo prostřednictvím formuláře na našich webových stránkách. Přijímáme klienty v naší kanceláři v Miláně a kancelářích v Římě a Turíně.
Populární země pro tento vyhledávací výraz