Spojené království, London
translate plus věří, že komunikace by měla být snadná, bez ohledu na to, jaký kanál, médium nebo technologie jsou zapojeny. Ať už komunikujete s globálním publikem prostřednictvím vašeho e-commerce webu, nebo s vašimi mezinárodními dodavateli prostřednictvím uživatelské příručky, můžeme vám pomoci komunikovat způsobem, který zajistí zvýšení příjmů, zrychlení uvedení na trh, zjednodušení...
... 250 000 3D modelů dostupných ve 90 formátech volně přístupných na našich webových stránkách, nebo prostřednictvím našeho zdarma stahovatelného 3D softwaru, - Různé technické podpory, návody, výběrové příručky pro vaše techniky, nákupčí, prodejce… - Tým odborníků pro trvalou kvalitní službu, - Dodání do 24 hodin, bez minimálního objednání nebo fakturace. Emile Maurin se zavazuje nabízet kvalitní produkty, aby zajistil bezpečnost a správnou funkčnost vašich zařízení. Každý měsíc jsou přidány desítky referencí, abychom vám nabídli nejnovější novinky na trhu.
Portfolio (188)
... PŘEHLEDU Technická dokumentace a technická grafika po celý životní cyklus produktu. KNIPF nabízí celý dokumentační proces z jedné ruky – od jednotlivé grafiky až po kompletní řešení. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Od dokumentace dílů po technický popis: Klade se důraz na přesnou realizaci podle vašich požadavků a potřebných norem a směrnic. Naše služby v oblasti technické dokumentace: - Dokumentace...
Portfolio (6)
Německo, Wesertal
... procesy, koncepty automatizace, optimalizace nákupu, prezentace na trhu, podpora prodeje Vývoj balení Jednoduchá a vícerozměrná řešení, design balení, technické výkresy, pokyny pro montáž a balení, vytváření vzorků, prototypy, testování balení, řízení specifikací Podpora balení Mezivládní management, projektový management, řízení dodavatelů, školení na místě, školení zaměstnanců, školící příručky Těšíme se na váš telefonát!
Portfolio (6)
... - logopapíry – prospekty a letáky – tisková úprava pomocí slepotisku nebo fóliového ražení, rýhování a výseku – příručky a návody vázané ve spirálové nebo lepené vazbě – etikety, na roli, skládací leporello, jednotlivé listy také pro laserové tiskárny – termotransferové pásky pro termotiskárny – služba termotransferových etiket – skladové/logistické služby – sazba/předtiskové služby...
Vypracováváme a aktualizujeme technické příručky, návody a dokumentace k náhradním dílům, informace o výrobě, školící materiály. A - odpovídající dokumentaci v cizích jazycích, s ohledem na požadavky specifické pro jednotlivé země. Vyvíjíme koordinované elektronické vzdělávací programy s animacemi.
Nizozemsko, Amsterdam
Od konceptu po hotový produkt. Firemní styly; návrh webových stránek; brožury; výroční, speciální, technické a příručky; obaly knih; letáky; loga; katalogy; kalendáře; noviny; obaly; reklamní kampaně; plakáty; výstavy; pozvánky na narození, svatbu a pohřeb. Poradenství v oblasti tisku.
Adriana Sandru Traductions je firma specializující se na profesionální technické překlady. Překládáme brožury, návody k obsluze, údržbové příručky, technické listy, zadávací dokumentace z následujících oblastí: strojírenství, chemický průmysl, potravinářský průmysl, ekologie, environmentální fyzika, biochemie, zubní technika atd. Používáme nejmodernější překladatelské technologie, čímž zajišťujeme profesionální překlady v co nejkratším čase a za výhodné ceny pro naše zákazníky. Kvalita a dodání v termínu jsou naše absolutní priority.
Překladatelské a tlumočnické služby na všech úrovních. Nabízíme vám kvalitní překlady a prvotřídní tlumočnické služby z různých oborů a pro různé účely – ať už se jedná o každodenní, reklamní nebo například právní obsah, jako jsou např. ověřené dokumenty, osvědčení, katalogy, texty obalů, patenty, tiskové zprávy, technické odborné texty, návody k obsluze, příručky, smlouvy a další. Současný...
Nizozemsko, Utrecht
My PŘEKLÁDÁME! Webové texty, nabídky, smlouvy, výroční zprávy, obchodní podmínky, tiskové zprávy, závěti, plné moci, rukopisy, vědecké publikace, technické uživatelské příručky, lékařské příbalové letáky, zápisy, texty brožur, jídelní lístky, vzory pletení; co si jen dokážete představit, to přeložíme! Překlady děláme s vášní a pozorností, přemýšlíme o obsahu textu a stylu a těsné termíny nejsou překážkou. Nejste si jisti správností stávajícího překladu? Požádejte nás o radu.
Francie, Cublize
... potenciálními zahraničními klienty. Mohu vám také nabídnout integrované jazykové řešení: výše zmíněnou podporu na veletrhu, překlad vašeho prodejního materiálu a dalších dokumentů (uživatelské příručky, technické listy, webové stránky, komunikace atd.) a tlumočení během schůzek. Neváhejte mě kontaktovat nebo navštívit mé webové stránky pro více informací. Těším se na vaši odpověď! Marc...
Řecko, Ag. Paraskevi
...Překlady z angličtiny a řečtiny do francouzštiny a z francouzštiny do řečtiny. Technické texty (příručky, uživatelské příručky, informační bulletiny, patenty (do francouzštiny). Texty z oblasti IT a videohry. Právní texty (řečtina-francouzština). Turismus, nemovitosti, vaření. Překlad a lokalizace webových stránek/portálů obchodního i neobchodního charakteru. Použití profesionálních překladatelských nástrojů/software.
...Tradice Průmyslové Komponenty E.S EDITING & SISTEMI Srl je vysoce kvalifikovaná agentura poskytující služby v oblasti technických překladů uživatelských příruček, které, jak je známo, musí doprovázet každý komponent nebo produkt vyvážený z Itálie nebo do Evropské unie. Náš tým inženýrů v oblasti hi-tech přeloží Vaše příručky a katalogy, aby zvýraznil a ilustroval kvalitu Vašich produktů. Naše dvacetileté zkušenosti nám umožňují nabízet firmám služby rodilých mluvčích italského a zahraničního původu za velmi konkurenceschopné ceny.
Belgie, Wépion
Nezávislá překladatelka a tlumočnice. 30 let profesních zkušeností. Specializované a obecné překlady soukromých a firemních dokumentů, technická dokumentace, patenty a normy, příručky a manuály, webové stránky a software, všechny typy právních dokumentů z francouzštiny, angličtiny a italštiny do bulharštiny a z bulharštiny do francouzštiny. Soudní překlady: FR-BG-FR. Tlumočení: FR-BG-FR.
Rumunsko, Sibiu
...Překlad od dokonalého překladatele ▼ Korektura kvalifikovaným recenzentem ▼ DTP práce, aby cílový soubor odpovídal zdrojovému souboru. V naší práci používáme různé CAT nástroje, jako jsou SDL Trados Studio 2009/2011, Trados 2007, Transit NXT a další. Také používáme různé nástroje pro zefektivnění našich QA procesů, jako je XBench. Dodržujeme přísnou QA politiku, která zaručuje, že všechny požadavky našich zákazníků, jako jsou speciální pokyny, stylové příručky, webové stránky, referenční materiály, TM a glosáře, jsou aplikovány konzistentně.
Německo, Oerlinghausen
... vaší technické dokumentace nebo údržbu a překlad vaší stávající, můžeme se cíleně přizpůsobit vašim individuálním potřebám. Specializovali jsme se na technickou dokumentaci strojů a komponentů pro malé a střední podniky z průmyslu. V rámci zákaznických zakázek vytváříme, udržujeme a překládáme technickou dokumentaci, provozní příručky, uživatelské příručky, popisy funkcí, školící a údržbové materiály a montážní návody.
Francie, Margny Les Compiegne
...Airlessco… Také zajišťujeme prodej náhradních dílů nebo příslušenství všech značek. Naši kvalifikovaní technici jsou vám k dispozici v našich prostorách pro bezplatné demonstrace a testy v reálných podmínkách na zařízení, které prodáváme. Abychom vám pomohli s vašimi nákupy, Virages vám nabízí 3 technické příručky dostupné na jednoduchou žádost, které pokrývají celou naši nabídku, online obchod, prodejnu a tým technicko-obchodních zástupců přítomných na místě.
Francie, Senlis
...- montážní návody - uživatelské příručky - technické dokumentace - produktové listy - popisy produktů - letáky - prezentace společnosti - zprávy - webové stránky - Facebook reklamy - Facebook účet - Instagram účet - Linkedin účet - atd. Jsme vám k dispozici, abychom vyhověli vašim potřebám.
Itálie, Roma
... překladatelem pro všechny vaše zakázky. Obchodní překlady - Korespondence - Publikace a firemní zpravodaje - Technické překlady - Příručky pro firmy v oblasti mechaniky a elektroniky - robotiky - stavebnictví - textilního a oděvního průmyslu - designu a interiérového vybavení - bezpečnosti a dopravy - potravinářství - cestovního ruchu a pohostinství - vydavatelství Právní a legislativní překlady - Ověření a legalizace u soudu a na prokuratuře - Smlouvy - Rozsudky - Předpisy - Patenty...
... získat potřebné dovednosti v následujících oblastech inženýrských služeb: • Měření na staveništi (s využitím 3D laserového skeneru); • Studie proveditelnosti; • Předběžný, základní a konečný návrh zařízení; • Statické výpočty konstrukcí a civilních staveb; • Prováděcí projektování (montážní a konstrukční výkresy), izometrické výkresy, vývoj plechů pro laserové/plazmové řezání, s odesláním souborů; • Dokumentace a technické specifikace; • Příručky pro použití a údržbu.
Dánsko, København K
...ve kterých mimo jiné překládáme: • Účetní závěrky a výroční zprávy • Texty pro marketing, brožury a webové stránky • Uživatelské příručky a další technické popisy, např. manuály k automobilům • Proslovy, konferenční příspěvky a prezentace • Pozadí článků a vědecké publikace v oblastech jako je životní prostředí a medicína • Texty pro finanční sektor • Právní dokumenty, zákony, vyhlášky a materiály EU Také zvládáme urgentní úkoly! Zavolejte a získejte nabídku.
.... . Officina Linguistica znamená také překladatele. Zabýváme se překlady: - marketingové (webové stránky, blogy, časopisy, sociální kampaně) - právní (dokumenty, smlouvy, plné moci, zápisy, certifikáty, včetně ověřených a legalizovaných) - technické (příručky, technické listy) . . . Oblasti specializace: kosmetika a kadeřnictví, cyklistika, průmysl kávy, móda a obuv, potravinářská technologie, eno-gastronomie, umění a restaurování.
Ofsetový tisk, digitální tisk. Papírenské zboží, knihy, štítky, samolepky, formuláře, kancelářské potřeby, uživatelské příručky, kalendáře, bezpečnostní listy, technické tiskoviny, plánovače.
Belgie, Bruxelles
...skandinávských, slovanských a asijských jazyků a ve všech oblastech: technické, právní, finanční, IT, obchodní, lékařské, …), pronájem zasedacích místností, survival kit jazykové příručky, online redakční poradenství (francouzština a nizozemština).
Itálie, Roma
...Na Trovalost najdete řadu bezplatných služeb: porovnávače cen pro cloudové služby, hosting a e-mail, testy služeb v praxi, recenze nejlepších služeb, bezplatné nástroje pro vyhledávání informací o doménách (WHOIS), praktické příručky pro webmastery a mnohem více.
Itálie, Cascina
AP Publishing vznikla v Pise, Toskánsko, a podporuje firmy při vytváření technické dokumentace. Příručky, návody, uživatelské a údržbové příručky, katalogy náhradních dílů. Provádíme technické ilustrace a montážní videa z CAD dat. Aplikujeme směrnice a technické normy, které jsou základem naší práce. Používáme metody technického psaní a terminologické databáze, což umožňuje šetřit zdroje a...
Francie, Bassussary
...technické uživatelské příručky: naši specializovaní překladatelé jsou přiřazeni k vašemu projektu na základě jeho oboru. Přesnost, preciznost, správnost, lokalizace: požadavky na kvalitu, které mají za cíl eliminovat jakoukoli možnost sporů, nedorozumění a finančních ztrát.
Váš poskytovatel technické dokumentace. V našich pobočkách ve Frankfurtu nad Mohanem a v Mnichově vytváříme normám a směrnicím odpovídající návody: uživatelské příručky jako manuály a online nápovědy pro software, zařízení a stroje. Tyto dokumentace vytváříme v profesionálních redakčních systémech pro vás. Poradenství v oblasti technické dokumentace Máte pocit, že ve vaší oddělení existuje...
... bezpečnosti a zákon o bezpečnosti zařízení a výrobků (GPSG). Součástí portfolia služeb DEKRA Machinery & Equipment je poradenství v oblasti CE označení, výzkum norem a směrnic, vypracování hodnocení rizik, technické dokumentace (návody k obsluze, uživatelské příručky, návody na údržbu a opravy) a překlady. Kromě toho nabízíme semináře a workshopy na výše uvedená témata. Naše spektrum služeb: projektový management, CE označení, ochrana práce, technická dokumentace, online dokumentace, překlady, semináře.
.... . Officina Linguistica znamená také překladatele. Zabýváme se překlady: - marketingové (webové stránky, blogy, časopisy, sociální kampaně) - právní (dokumenty, smlouvy, plné moci, zápisy, certifikáty, včetně ověřených a legalizovaných) - technické (příručky, technické listy). . . . Oblasti specializace: kosmetika a kadeřnictví, cyklistika, průmysl kávy, móda a obuv, potravinářská technologie, eno-gastronomie, umění a restaurování.
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play