Francie, Paris
... často vykazují velké rozdíly. Právní překladatel se neomezuje pouze na překlad. Velmi často je nucen provádět výzkum terminologie a srovnávacího práva. Právní slovník je vysoce technický, přesný a netoleruje žádné nepřesnosti. Všichni právní překladatelé, kteří spolupracují s Alto International, mají právní vzdělání a v některých případech jsou aktivními právníky.
Portfolio (47)
Španělsko, Santurtzi-Bilbao
...Certifikované překlady ve Spojených státech. Certifikované a notářsky ověřené překladatelské služby ve Spojených státech v jakékoli jazykové kombinaci. Certifikované překladatelské služby v USA. Oficiálně certifikované překlady ve Španělsku (soudní překlady), Francii, Německu, Švédsku atd. Oficiální certifikované překladatelské služby v Polsku a dalších zemích. Certifikovaní překladatelé ve většině jazyků a zemí. Certifikovaná překladatelská agentura s ISO 9001 (certifikovaný systém řízení) a EN 15038 (certifikované překladatelské služby). Jazyky:...
Portfolio (974)
...Služba soudních překladů z francouzštiny do španělštiny a také do katalánštiny. Agentura pro překlady v Madridu a Valencii s poskytováním služeb v Barceloně a po celé Španělsku. Oficiální soudní překladatelé francouzštiny Ministerstva zahraničních věcí a spolupráce. Služba soudního překladu do španělštiny. Oficiální dokumenty, plné moci, zakládací listiny firem, rodné listy, trestní rejstříky, úmrtní listy, vysokoškolské diplomy atd.
Portfolio (10)
Belgie, Bruxelles
JL Assistance je překladatelská kancelář v samém centru Bruselu. Nabízíme překlady (tzv. "jednoduché" překlady nebo soudní překlady) pro přibližně 100 jazykových kombinací. Specializujeme se na soudní a právní překlady, ale také můžeme překládat dokumenty z dalších oblastí: politika, technika, informatika, cestovní ruch a cestování, literatura atd. Pracujeme jak pro profesionály, tak pro soukromé ...
Portfolio (1)
... Španělska. Provádíme překlady bez ohledu na úroveň nebo oblast specializace: ekonomické, akademické, právní, lékařské… Nejčastěji požadovanou dokumentací našich klientů jsou překlady akademických certifikátů, trestních rejstříků, notářských dokumentů, dokumentace pro cizince, sociální zabezpečení a konzuláty. Naši soudní překladatelé jsou rodilí mluvčí země, pro kterou je překlad požadován, a mají prokázané bohaté zkušenosti v přiděleném oboru (akademickém, ekonomickém, právním…).
Portfolio (9)
... úkony v rámci zahraničního umístění například. Odborný soudní překladatel je fyzická osoba zapsaná na seznamu soudních znalců, který je sestaven speciální komisí, jež se obvykle schází jednou ročně na odvolacích soudech ve Francii. Certifikovaný překladatel je zapsán na seznamu CEDESA, který je veden státním zástupcem každého soudu velké instance.
Portfolio (29)
Španělsko, Granada
... použití v formálních a právních kontextech a je opatřen podpisem a razítkem soudního překladatele. Toto rozlišení se stává ještě zřetelnějším, když zohledníme právní důsledky, které má soudní překlad. Chyba v obecném překladu by mohla vést k nedorozuměním nebo zmatkům, ale chyba v soudním překladu by mohla mít právní a administrativní následky. Proto není každý překladatel schopen provést soudní překlad.
Portfolio (10)
...Svědecký překladatel různých jazyků.
Portfolio (1)
Soudní překladatel italština-polština - polština-italština provádí právní, technické a obchodní překlady. Služba osvědčení a legalizace. Překlad z polštiny do italštiny. Překlad z italštiny do polštiny. Právní překlady: rodné listy, notářské akty, oddací listy, smlouvy, trestní osvědčení, osvědčení o bydlišti, soudní rozhodnutí, stanovy společnosti, platební rozkazy, žaloby, zápisy z jednání, zad...
Portfolio (2)
Francie, Marseille
...Chcete komunikovat se svými klienty a dodavateli ve Francii nebo v Itálii? Chcete oslovit nové klienty ve Francii nebo v Itálii? Chcete založit svou pobočku v Marseille nebo v regionu? Nabízíme: - Zprostředkování tlumočení - Tlumočení šeptem - Sekvenční tlumočení - Soudní tlumočení v italštině - Zprostředkování - Tlumočení ve veřejných službách Je mým povoláním vás doprovázet a být po vašem boku během veletrhů, návštěv míst a schůzek. Kontaktujte mě bez odkladu, abychom probrali váš projekt.
Portfolio (8)
Španělsko, Mataró
...Profesionální překladatelské služby, soudní překlady a tlumočení ve více než 50 jazykových kombinacích. Profesionální služby designu a sazby technických, obchodních dokumentů a webových stránek. Profesionální služby titulků pro videa a přepisu audia. Technické, právní, obchodní, lékařské, vědecké a obecné překlady.
Portfolio (5)
Itálie, Zugliano
...online překlady technické překlady, obchodní překlady, marketingové překlady, překlady reklamních materiálů soudní překlady, ověřené překlady. (překlad školního diplomu, oddací list, rodný list, úmrtní list, souhlas, smlouva o prodeji auta, motocyklu, atd.)...
Portfolio (2)
... všechny standardy a předpisy pro soudní překlady. - Důvěrnost: Každý dokument zpracováváme s maximální důvěrností a bezpečností. - Rychlé termíny: Rychlé služby bez kompromisů na kvalitě. - Zákaznická podpora: Vyhrazená asistence pro odpovědi na vaše dotazy a potřeby. Svěřte nám své dokumenty pro přesný a profesionální překlad. Kontaktujte nás ještě dnes pro bezplatnou nabídku!
Portfolio (1)
Francie, Porte De Clichy
...World Actif je velmi kompetentní překladatelská agentura, která nabízí vysoce kvalitní služby v oblasti francouzštiny a turečtiny. Soudní překladatelé a tlumočníci z World Actif, absolventi překladatelských a tlumočnických oborů na univerzitách v Turecku a ve Francii, se vyznačují svou odborností, závazkem k dokonalosti a individuálním přístupem. Připojte se k nám a využijte naši pozornost k detailům a schopnost překonat vaše očekávání.
Portfolio (1)
...Překlad/technická expertíza v oblastech automobilového průmyslu, elektroniky, domácích spotřebičů - Váš překlad technicko-vědecké dokumentace provádí rodilý mluvčí italštiny, který zná jazyk v oboru. Také je odborníkem na počítačovou komunikaci a má znalosti v oblasti elektroniky pro automatizační technologie. Pokud potřebujete obdržet soudní expertízu, která zahrnuje překlad textů z angličtiny...
...) • Soudní překlady (Asseverazioni) • Legalizované překlady S IlTraduttoreArabo zkušenosti a profesionalita od roku 1996 ve službách kvality Typ certifikace požadovaný pro překlad různých dokumentů se liší podle typu dokumentu a státu, ve kterém se předkládá. Často zahraniční úřady požadují certifikovaný překlad (Certified Translation) pro ověření různých aktů nebo dokumentů, jako jsou rodné a zdravotní certifikáty, diplomy, vzdělání.
Portfolio (6)
Francie, Sartrouville
...Zde je seznam našich ročních předplatných pro opakované překlady v oblasti komunikace (články, marketingové a obchodní dokumenty, vědecké články...), mimo patenty a soudní překlady.✨ ✨Naše nabídka zahrnuje: ➡️Překlad vašich článků a dalších dokumentů překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a ovládá téma vašeho dokumentu. První překladatel si sám provede korekturu. ➡️Možnost...
Portfolio (5)
...Naši soudní překladatelé jsou připraveni pomoci s vašimi administrativními potřebami. Legálně certifikovaný překlad, také známý jako soudní překlad nebo jednoduše certifikovaný překlad, je překlad, který provedl překladatel, jenž složil přísahu před soudem prvního stupně. Naši certifikovaní nebo soudní překladatelé umisťují svůj razítko na dokumenty, které osobně přeložili. To znamená, že...
Portfolio (16)
Německo, Berlin
...Ověření: Rodný list, oddací list, závěti, osvědčení, diplomy atd., výpisy z obchodního rejstříku (HRA), bilance, daňová rozhodnutí, soudní rozsudky, úřední rozhodnutí, plné moci Překládáme a ověřujeme dokumenty/texty všech typů z a do všech světových jazyků pro předložení úřadům. Stačí nám poslat text k překladu a ověření jako přílohu e-mailem nebo jako nahranou fotografii. Při tom prosím dbejte...
Portfolio (4)
Překlady z němčiny do polštiny a z polštiny do němčiny. Jazykové školení zaměřené na institucionální klienty se zaměřením na obchodní jazyk. Řízení projektů. Soudní překladatel německého jazyka.
Překladatel a tlumočník polského jazyka, zapsaný v seznamu soudních překladatelů Ministerstva spravedlnosti, mimo jiné nabízí služby: - Soudní (ověřené) a běžné překlady a tlumočení v různých oblastech; - Asistence při zakládání společností; - Poradenství a vyřizování administrativních záležitostí; - Vyhledávání obchodních partnerů; - Podnikatelské řízení; - Organizace výstav na veletrzích; - Organizace obchodních misí; - atd. Pro přesné informace o našich službách a pro žádost o cenovou nabídku nás neváhejte kontaktovat.
Svědecký překladatel španělského jazyka, zapsaný na seznamu Ministerstva zahraničních věcí Španělska, provádí soudní a běžné překlady do španělštiny. Písemné soudní překlady úředních dokumentů, překlady odborných textů právní, obchodní, technické nebo reklamní povahy. Odborné překlady pro firmy a jednotlivce. Překlady webových stránek. Ústní překlady, konsekutivní a simultánní, na konferencích, prezentacích a setkáních u notářů nebo na úřadech. Překlady prováděné po celém Španělsku.
Belgie, Borgerhout
...Erik Dupont je váš soudní překladatel, specializující se na severské jazyky, jako je norština, švédština, dánština, finština, angličtina, nizozemština, také francouzština a němčina. Máme 25 let zkušeností s soudními a/nebo legalizovanými překlady, legalizacemi, apostilami, rodnými listy atd.
... překládat a ověřovat originální dokumenty z dánštiny do řečtiny a naopak. Překládám soudní spisy, rozsudky, osvědčení, smlouvy atd. Zároveň jsem využíván jako dánský/řecký tlumočník včetně soudních řízení. Mediace / zprostředkovatel Vystudovaný mediátor (zprostředkovatel) a mohu být výhodně využit, když je možnost pokusit se vyřešit spor mimosoudně. Kontaktujte mě na nezávaznou konzultaci. M: (+30) 6972219149 E: nikibouras@gmail.com...
Polsko, Malin
...obchodní korespondence apod.). - Marketing, tedy např. prodejní literatura, tiskové informace, reklamní materiály atd. Kromě toho mám také mnoho zkušeností s texty z následujících oblastí: - Odpady (skládky, zařízení na zpracování odpadu, využívání odpadu, recyklace) - Občanské právo a obchodní právo (smlouvy, soudní rozhodnutí, procesní dokumenty apod.) - Kamenné zpracování (zpracování přírodního kamene: žula, bazalt, mramor atd.)...
Nizozemsko, Meteren
... soudně ověřen. Proto se soudní překlad také nazývá oficiální překlad, který je celosvětově akceptován jako důkaz, že překlad je věrným vyjádřením originálu. Toto ověření provádí soudní překladatel, který překlad vytvořil. Soudní překladatel musí splňovat přísné požadavky na chování, vzdělání, zkušenosti a trvalé vzdělávání. Teprve poté je překladatel zapsán do registru Rady pro právní pomoc a může ověřovat překlady. Je proto rozumné svěřit překlad důležitých dokumentů vždy soudnímu překladateli, i když nemusí být nutně ověřeny.
Belgie, Mont-Sur-Marchienne
Soudní překladatel od roku 1993: Francouzština, Angličtina, Nizozemština, Italština, Němčina, Španělština, Portugalština.
Německo, Mainz
... všemi veřejnými institucemi Spolkové republiky Německo. Jako soudní a jednací tlumočník vám pomohu při úředních a obchodních schůzkách. Mezi mé hlavní oblasti činnosti patří také odborný překlad (s nebo bez použití CAT nástrojů), zejména v oblasti právního odborného překladu a marketingového překladu. Korektura vašich textů, literární překlad a jazykové poradenství při žádostech o zaměstnání jsou...
Nizozemsko, Meteren
...Proto se soudnímu překladu také říká oficiální překlad, který je celosvětově akceptován jako důkaz, že překlad je věrným vyjádřením originálu. Toto ověření provádí soudní překladatel, který překlad vyhotovil. Soudní překladatel musí splňovat přísné požadavky na chování, vzdělání, zkušenosti a trvalé vzdělávání. Teprve poté je překladatel zapsán do registru Rady pro právní pomoc a může ověřovat překlady. Je proto rozumné svěřit překlad důležitých dokumentů vždy soudnímu překladateli, i když nemusí být nutně ověřeny.
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play