...Po celém světě je videoformát na vzestupu, ať už na sociálních sítích nebo v médiích. Aby bylo možné sdílet své vícejazyčné audiovizuální obsahy s mezinárodním publikem, je audiovizuální překlad nezbytným krokem. Co je audiovizuální překlad? Existuje několik různých typů služeb v oblasti audiovizuálního překladu: překlad textů pro hlasový komentář nebo dabing a překlad titulků. Audiovizuální překladatel musí nezbytně znát kulturu cílového publika a mít moderní a aktuální slovní zásobu. Obsahy videa a audia jsou totiž velmi často bohaté na kulturní odkazy, idiomatické výrazy a ústní vyjádření...
Portfolio (29)
Francie, Paris
Od roku 1997, ALTO INTERNATIONAL nabízí širokou škálu jazykových služeb a pomáhá vám ve všech oblastech týkajících se komunikace v cizím jazyce. Díky odbornému týmu vám ALTO INTERNATIONAL pomáhá překonávat výzvy spojené s jazykovými bariérami, ať už se jedná o projekty překladu, tlumočení nebo správu jazykového obsahu. Pro podporu a přípravu vašich tlumočených schůzek společnost využívá nejnovějš...
Portfolio (47)
Francie, Evry-Courcouronnes
...Úpravy a změny videa (max. 6 úprav) Logo, text, objekt, překlad, oříznutí atd. (1 prvek = 1 úprava) Optimalizované vysoce kvalitní zpracování Dodáno ve formátu Mp4 nebo Avi Maximální doba dodání: 12 dní Po potvrzení vaší objednávky vám budou požadovány potřebné prvky pro její zpracování.
Portfolio (48)
Francie, Paris
... a postará se o vaše video SEO. Přepis a překlad: Převádíme vaše audio a/nebo video materiály do textové podoby. Video střih: pro firmy, které mají interní dovednosti pro produkci videa, jsme vytvořili službu střihu a post-produkce videa na míru. Možnosti jsou nekonečné, kontaktujte nás a podívejme se, co můžeme udělat společně. Blue Okapi činí produkci videa dostupnou, kreativní a snadnou, po celé Francii.
Francie, Villeurbanne
... zprávy, obchodní a marketingové dokumenty, letáky, návody a příručky, administrativní dokumenty, životopisy, motivační dopisy, webové stránky atd. - Tlumočení: různé schůzky, pohovory, videokonference a audiokonference, kongresy, pracovní obědy a cesty. - Titulkování: dokumentární filmy, rozhovory, televizní sekvence, videa na YouTube. - Transkripce: audio sekvence a podcasty. Proč si vybrat nezávislého překladatele? Na rozdíl od fungování agentury a její nehybnosti, nezávislý překladatel vám nabízí přímou komunikaci a...
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play