Itálie, Roma
...Velvyslanectví Brazílie, Verona Film Festival, Palazzo delle Esposizioni v Římě, Evropská unie. Jsme vybaveni pro videoprojekci titulků až do 10 sálů současně. Používáme moderní projektory s vysokým kontrastem, které zajišťují dokonalou čitelnost titulků v kinech, divadlech a velkých arénách. Titulky vytváříme také pro streaming a filmové nosiče (DCP, BD nebo jiné) určené k distribuci v kinech. Překládáme z každého jazyka s odborností a profesionalitou. Náš tým překladatelů se skládá z kvalifikovaných profesionálů s univerzitním vzděláním a zkušenostmi v oblasti filmu a vydavatelství.
... titulků a poslech audiodeskripcí prostřednictvím chytrých telefonů a tabletů. Stejná technologie se také aplikuje na titulkování v reálném čase, s individuálními čtecími řešeními na "chytrých" zařízeních, také na dálku. Artis-Project titulkoval a audiodeskripoval objem hodin přibližně 1.000.000 a dnes poskytuje služby titulků největším vysílatelům a distributorům. ARTIS je anagram pro Audiodeskripce | Respeaking | Překlad | Tlumočení | Titulkování...
Itálie, Perugia
... YouTube, nebo připravená k promítání v HD. Jazykové kombinace: Angličtina-Italština, Italština-Angličtina, Němčina-Italština, Italština-Němčina, Francouzština-Italština, Italština-Francouzština. Titulkujeme také z neapolského dialektu do italštiny nebo přímo do angličtiny, němčiny a/nebo francouzštiny. Nabízíme také služby monolingvního titulkování v italštině, angličtině, němčině a francouzštině. Hlavně působíme v oblasti filmu a televize při zpracování celovečerních filmů, televizních seriálů, dokumentů, firemních, technických a reklamních videí.
Itálie, Modena
Od roku 1986 poskytuje interlanguage firmám specializované překlady ve všech jazycích, služby tlumočníků osobně i na dálku, manuály a grafické zpracování, titulkování a dabing multimediálního materiálu. Interní tým projektových manažerů a vysoce specializovaných revizorů. Zvláštní odborné znalosti v oblasti automobilového, strojírenského a keramického průmyslu, a obecně v překladech marketingu a...
Itálie, Rome
Máme organizaci, která patří mezi nejkvalifikovanější v oboru, s konkrétním know-how a technikou, která uspokojí potřeby každého klienta. Překladatelé rodilí mluvčí v domácím prostředí. V Itálii je to jediné studio, které je zcela věnováno titulkování a produkuje nejvíce hodin. Stovky hodin měsíčně pro největší společnosti na světě.
Itálie, Trieste
... pozornost lexiku, abychom byli věrní originálu. Při adaptaci se snažíme umožnit divákům pohodlně sledovat film, aniž bychom je nutili k nadměrnému čtení. Pečlivá revize titulků po jejich výrobě. V případě online platforem usilujeme o vynikající zážitek i na malých obrazovkách. Specializujeme se na překlad dokumentárních filmů a filmů z oblastí východní Evropy a Dálného východu, kromě těch v...
Laserové titulky 16/35 mm...
Itálie, Orte (vt)
Asociace CulturAbile Onlus byla založena v roce 2010 s cílem podporovat kulturní přístupnost pro osoby se smyslovým postižením (neslyšící a nevidomé) prostřednictvím titulků a audiodeskripce. CulturAbile profesionálně produkuje a realizuje titulky a audiodeskripce pro různé typy akcí, zajišťuje také technickou část a namlouvání audiodeskripcí, s kvalifikovanou operační podporou a přispěním odborní...
Itálie, Milano
Itálie, Monteroni D'arbia
Itálie, Casacalenda
Itálie, Lucca
Itálie, Roma
Itálie, Guidonia Montecelio
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play