Španělsko, Santurtzi-Bilbao
... - Tým překladatelů specializovaných na právní terminologii - Pokrytí ve více než 150 jazycích - Dodržování přísných kvalitativních norem - Důvěrnost a bezpečnost při zpracování dokumentů Důvěřujte LinguaVox pro překlad vašich právních dokumentů a zajistěte přesnost a platnost vašich právních komunikací na mezinárodní úrovni.
Portfolio (974)
Německo, Mönchengladbach
...Najděte v mezinárodním finančním světě vždy ten správný tón, abyste se úspěšně etablovali. Naši odborníci v oblasti ekonomiky, bankovnictví a financí pro vás přeloží obchodní plány, výroční zprávy, informace pro investory a mnohem více. Získáte výhodu díky obchodní, právní, technické, vědecké a jazykové odbornosti – navíc profitujete z obzvlášť přesných a rychlých překladů.
Portfolio (28)
...V turistickém sektoru, který je z definice globalizovaný a vícejazyčný, je překlad nezbytným krokem. Pro všechny účastníky trhu (hotely, cestovní kanceláře, turistické kanceláře, restaurace, letecké společnosti, muzea…) hraje kvalita překladu klíčovou roli při propagaci atraktivity destinace, nabídky nebo turistické služby. Požadavky a specifika překladu pro turistický sektor Specializovaný překladatel v oblasti cestovního ruchu musí mít mnohé dovednosti. Musí velmi dobře znát cestovní průmysl, ale také ovládat webový, marketingový, obchodní a dokonce i právní překlad.
Portfolio (29)
Francie, Paris
... často vykazují velké rozdíly. Právní překladatel se neomezuje pouze na překlad. Velmi často je nucen provádět výzkum terminologie a srovnávacího práva. Právní slovník je vysoce technický, přesný a netoleruje žádné nepřesnosti. Všichni právní překladatelé, kteří spolupracují s Alto International, mají právní vzdělání a v některých případech jsou aktivními právníky.
Portfolio (47)
Belgie, Bruxelles
...Překladatelský úřad v Bruselu, specializující se na soudní překlady a právní překlady. Překlady smluv, statutů, rozsudků, aktů, diplomů atd. Oficiální překlady do francouzštiny, nizozemštiny, němčiny, angličtiny, italštiny, španělštiny, portugalštiny, ruštiny, ukrajinštiny atd.
Portfolio (1)
... webových stránek je důležitou součástí dosažení globálního publika. Překladem své webové stránky do několika jazyků mohou firmy a organizace zvýšit svůj dosah a oslovit více potenciálních zákazníků a partnerů. Existuje několik různých způsobů, jak přeložit webovou stránku. Jednou z možností je najmout profesionálního překladatele. Překladatel se zkušenostmi v oblasti webového překladu může zajistit, že překlad bude správný a idiomatický. Další možností je využít překladatelskou agenturu. Tyto služby mohou být dobrou volbou pro firmy s menším rozpočtem.
Portfolio (10)
Francie, Beaucouzé
... přesnosti v překladu. Každý překlad je pečlivě revidován a opraven, aby byla zajištěna optimální jazyková a terminologická konzistence. Lokalizace: Abychom efektivně oslovili vaše cílové publikum po celém světě, nabízíme služby lokalizace, které přizpůsobí vaše obsahové materiály kulturním, jazykovým a regionálním nuancím specifickým pro každý trh. Ověřený překlad: Potřebujete ověřené překlady pro oficiální, právní nebo lékařské dokumenty.
Portfolio (3)
Španělsko, Mataró
...Profesionální překladatelské služby, soudní překlady a tlumočení ve více než 50 jazykových kombinacích. Profesionální služby designu a sazby technických, obchodních dokumentů a webových stránek. Profesionální služby titulků pro videa a přepisu audia. Technické, právní, obchodní, lékařské, vědecké a obecné překlady.
Portfolio (5)
... Španělska. Provádíme překlady bez ohledu na úroveň nebo oblast specializace: ekonomické, akademické, právní, lékařské… Nejčastěji požadovanou dokumentací našich klientů jsou překlady akademických certifikátů, trestních rejstříků, notářských dokumentů, dokumentace pro cizince, sociální zabezpečení a konzuláty. Naši soudní překladatelé jsou rodilí mluvčí země, pro kterou je překlad požadován, a mají prokázané bohaté zkušenosti v přiděleném oboru (akademickém, ekonomickém, právním…).
Portfolio (9)
Španělsko, Granada
... použití v formálních a právních kontextech a je opatřen podpisem a razítkem soudního překladatele. Toto rozlišení se stává ještě zřetelnějším, když zohledníme právní důsledky, které má soudní překlad. Chyba v obecném překladu by mohla vést k nedorozuměním nebo zmatkům, ale chyba v soudním překladu by mohla mít právní a administrativní následky. Proto není každý překladatel schopen provést soudní překlad.
Portfolio (10)
Turecko, Izmir
...Hlavní služby, které nabízí tým německých soudních překladatelů Colorans Group v Izmiru: - Německý právní překlad - Německý lékařský překlad - Německý technický překlad Nabízíme technické překladatelské služby v oblastech jako jsou inženýrské překlady, překlady počítačů a informačních technologií, automobilové překlady, překlady potravinářského inženýrství, farmaceutické překlady, překlady...
Portfolio (10)
Německo, Jena
...Globální překladatelská agentura: překládáme marketingové materiály, finanční a právní dokumenty, zprávy, příručky, návody a další obchodní dokumenty. Překlady od rodilých mluvčích, lokalizace webových stránek, překlad videoher, překlad webových stránek, náklady na překlad.
Portfolio (12)
Soudní překladatel italština-polština - polština-italština provádí právní, technické a obchodní překlady. Služba osvědčení a legalizace. Překlad z polštiny do italštiny. Překlad z italštiny do polštiny. Právní překlady: rodné listy, notářské akty, oddací listy, smlouvy, trestní osvědčení, osvědčení o bydlišti, soudní rozhodnutí, stanovy společnosti, platební rozkazy, žaloby, zápisy z jednání, zad...
Portfolio (2)
Španělsko, Adeje (tenerife)
Postaráme se o překlad právních, finančních, účetních, akademických, lékařských, korporátních a jakýchkoli dalších dokumentů, které potřebujete. Všechny překlady provádějí profesionálové certifikovaní příslušnými úřady pro jejich plnou právní platnost. Překlady se provádějí z a do jakéhokoli jazyka. Dále nabízíme služby apostily, které jsou často požadovány k ověření informací v dokumentech, a ta...
Portfolio (10)
Francie, Paris
...Můžete nám pak bez dodatečných nákladů nahlásit opravy terminologie, které nebyly definitivně schváleny, a doplnění překladů (několik slov nebo několik vět) souvisejících s původním projektem. – Zkoumáme vaši poptávku, abychom vám nabídli nejlepší překladatelskou službu v Paříži. – Překlad je prováděn s velkou věrností vůči původním dokumentům. – Druhý překladatel dokument přečte a zreviduje.
Portfolio (10)
... certifikovaný překlad je uznáván jako oficiální dokument soudy a administrativními orgány. Soudní překlady jsou vyžadovány pro řadu administrativních dokumentů, jako jsou doklady o občanském stavu (rodný list, oddací list…), výpisy z obchodní komory, právní rozhodnutí, diplomy atd. Čas potřebný pro právní překlady je o něco delší, protože musíme originální dokument, s razítkem a podpisem překladatele, poslat poštou. Pokud je překlad určen pro mezinárodní použití, soudní...
Portfolio (16)
Profesionální překladatelka provádí legalizované překlady z rumunštiny a moldavštiny a její kolegyně se zabývají dalšími jazyky; jsme zapsány v seznamu soudu a v registru odborných znalců Hospodářské komory v Terni. Pro právní a soudní překlady z italštiny do rumunštiny a soudní překlady z rumunštiny do italštiny je právní překladatelka nejvíce doporučována institucemi a ústavy v Umbrii, které sm...
Rumunsko, Bucuresti
...Zákonné překlady provádí překladatel autorizovaný Ministerstvem spravedlnosti Rumunska a uznávaný notářským úřadem, kde se legalizace provádí. Navíc každý překlad musí obsahovat kopii přeloženého dokumentu, autorizovaný překlad a notářské osvědčení o legalizaci. Dokumenty takto vyhotovené se předkládají notáři spolu s originálem přeloženého dokumentu. Jazyková nabídka autorizovaných a...
Portfolio (8)
Francie, Paris
...Profese překladatele vyžaduje dokonalou znalost jazyků, ale také velkou preciznost. Překladatel musí dodržovat obsah a formu původního textu a často pracuje na různých dokumentech. Může překládat romány, ale také právní, finanční, technické, vědecké nebo obchodní dokumenty. Překlad tedy vyžaduje dobrou obecnou kulturu a velkou intelektuální zvědavost. Někteří překladatelé se však specializují na konkrétní oblasti, jako je například právní a finanční sektor (překlad smluv, bilančních zpráv, výročních zpráv atd.).
Jsem překladatel z francouzštiny do angličtiny, z němčiny do angličtiny, proaktivní a spolehlivý, se sídlem v Paříži. Mám několik let solidní zkušenosti v následujících oblastech: - právní překlady, - technické překlady, - lékařské překlady, - překlady webových stránek, - obchodní překlady, - překlady v oblasti IT, - obecné překlady (životopisy, motivační dopisy, diplomy ...). Pomohu vám...
Antonio Tomás Lessa do Amaral Profesionální portugalské překlady z angličtiny (nebo italštiny) do portugalštiny. Mateřský jazyk: portugalština. Spolehlivé služby od roku 1993. Specializace na technické, právní, HR a marketingové překlady do portugalštiny. 15 pozitivních hodnocení od klientů ochotných znovu spolupracovat na Proz. Certifikovaná znalost anglického jazyka pro Organizaci spojených národů, pracoval pro OSN po dobu 5 let. Profesionální spolehlivý portugalský překladatel.
...Dánsky mluvící advokát v Řecku. Vystudovaný právník na Kodaňské univerzitě (2001) Advokát v Řecku (2004), Athénská advokátní komora (č. 26176) Jako dánsky mluvící advokát v Řecku poskytuju právní pomoc v řeckých záležitostech, včetně koupě a prodeje nemovitostí, rodinného práva, dědického práva, obchodního práva atd. Tlumočník a překladatel (dánština/řečtina/dánština) Jako řecký advokát mohu...
Svědecký překladatel španělského jazyka, zapsaný na seznamu Ministerstva zahraničních věcí Španělska, provádí soudní a běžné překlady do španělštiny. Písemné soudní překlady úředních dokumentů, překlady odborných textů právní, obchodní, technické nebo reklamní povahy. Odborné překlady pro firmy a jednotlivce. Překlady webových stránek. Ústní překlady, konsekutivní a simultánní, na konferencích, prezentacích a setkáních u notářů nebo na úřadech. Překlady prováděné po celém Španělsku.
... prokuratury v Neapoli, ambasád, prefektur a konzulátů. • konkurenceschopné ceny, • dochvilnost • přesnost • profesionalita a • práce vykonaná podle pravidel umění. Pro více informací a ceny. Tel +39 081-400930 Telfax 081-415412 Cell 3491828952 Ptejte se na Dr. Lepre Giancarla (Překladatel & Tlumočník soudu v Neapoli)...
Právník a právní překladatel z francouzštiny do italštiny. Rodilý mluvčí italštiny. Certifikovaný právní a soudní překladatel podle normy UNI 11591:2015. Od roku 2013 pracuji jako nezávislý překladatel pro Soudní dvůr Evropské unie. Mám bohaté zkušenosti s překladem právních textů (rozsudky, soudní dokumenty, smlouvy, právní předpisy, odborné publikace atd.).
Spojené království, London
Profesionální a zkušený překladatel a tlumočník z angličtiny do polštiny s více než 20 lety zkušeností. Člen Chartered Institute of Linguists. Ověřené překlady z polštiny. Plně kvalifikovaný, MA, DPSI, RPSI, MCIL právní polský překladatel, spolehlivý a nákladově efektivní se sídlem v Londýně.
Španělsko, Las Palmas De Gran Canaria
... Kdo jsme S více než 5 lety zkušeností v oboru se překlad stal více než jen prací: stal se vášní. Neexistují pro nás nemožné výzvy a dáváme do každého projektu, který přebíráme, vše. Co je soudní překladatel/tlumočník? Soudní překladatel-tlumočník je osoba akreditovaná Ministerstvem zahraničních věcí a spolupráce (MAEC), která je kvalifikována k překladu oficiálních dokumentů a certifikaci, že se jedná o věrný překlad originálního dokumentu. Stručně řečeno, soudní překladatel je vyžadován pro předložení nebo uznání jakéhokoli překladu u oficiálního státního orgánu.
Nizozemsko, Nijmegen
... můžete snadno hledat překladatele, který uvádí, kolik slov přeloží, za jakou cenu a jak rychle můžete očekávat překlad. Také můžete díky recenzím vidět zkušenosti ostatních zadavatelů. Díky individuálním nabídkám má překladatel také možnost poslat vám nabídku na míru, nebo si sami zdarma zadáte zakázku na míru, abyste obdrželi nabídky od několika překladatelů.
...Ruský překladatel FR, EN, DE, IT > RU. Ruská rodilá mluvčí s diplomem z Institutu překladatelů ve Štrasburku. Překlady z francouzštiny, angličtiny, němčiny a italštiny do ruštiny. Oboustranná obchodní korespondence. Obecné a specializované překlady (obchodní, technické, turistické, marketingové, lékařské, farmaceutické, ekonomické, právní, humanitní a sociální vědy atd.). Překlad a lokalizace...
Portfolio (10)
Překladatel s 10letou zkušeností v překladu z němčiny, angličtiny a španělštiny do portugalštiny, držitel magisterského titulu ve specializovaném překladu - Právní vědy.
Populární země pro tento vyhledávací výraz

Je tu aplikace europages!

Použijte náš vylepšený vyhledávač poskytovatelů nebo vytvářejte dotazy na cestách s novou aplikací europages pro kupující.

Stáhnout v App Store

App StoreGoogle Play